<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Recenzje [Reviews]</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/10</link>
<description/>
<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 23:28:45 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-07T23:28:45Z</dc:date>
<item>
<title>Czystka etniczna w domu? Joanna Tokarska-Bakir, Bracia miesiące. Studia z antropologii historycznej Polski 1939–1945</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1967</link>
<description>Czystka etniczna w domu? Joanna Tokarska-Bakir, Bracia miesiące. Studia z antropologii historycznej Polski 1939–1945
Kula, Marcin
Recenzja książki Joanny Tokarskiej-Bakir "Bracia miesiące. Studia z antropologii historycznej Polski 1939–1945" poświęconej sposobom, w jaki nieżydowscy Polacy włączyli się w niemiecki projekt zagłady Żydów podczas wojny i po wojnie.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2021 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1967</guid>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Новий погляд на викладання польської мови як іноземної. Рецензія підручника Przemysława Gębalа i Władysława T. Miodunki, Dydaktyka i metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1935</link>
<description>Новий погляд на викладання польської мови як іноземної. Рецензія підручника Przemysława Gębalа i Władysława T. Miodunki, Dydaktyka i metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego.
Levchuk, Pavlo
A review of Przemysław Gębalа and Władysław T. Miodunka book "Dydaktyka i metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego", published in "Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог : Вид-во НаУОА, 2021. Вип. 11(79). С. 244–246.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2021 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1935</guid>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Нові джерела українського мовотворення. АКТИВНІ РЕСУРСИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ НОМІНАЦІЇ: ІДЕОГРАФІЧНИЙ СЛОВНИК НОВОЇ ЛЕКСИКИ / Є. А. Карпіловська, Л. П. Кислюк, Н. Ф. Клименко, В. І. Критська, Т. К. Пуздирєва, Ю. В. Романюк; Відп. ред. Є. А. Карпіловська. — К.: ТОВ «КММ», 2013. – 416 с.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1780</link>
<description>Нові джерела українського мовотворення. АКТИВНІ РЕСУРСИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ НОМІНАЦІЇ: ІДЕОГРАФІЧНИЙ СЛОВНИК НОВОЇ ЛЕКСИКИ / Є. А. Карпіловська, Л. П. Кислюк, Н. Ф. Клименко, В. І. Критська, Т. К. Пуздирєва, Ю. В. Романюк; Відп. ред. Є. А. Карпіловська. — К.: ТОВ «КММ», 2013. – 416 с.
Мазурик, Данута
A review of АКТИВНІ РЕСУРСИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ НОМІНАЦІЇ: ІДЕОГРАФІЧНИЙ СЛОВНИК НОВОЇ ЛЕКСИКИ / Є. А. Карпіловська, Л. П. Кислюк, Н. Ф. Клименко, В. І. Критська, Т. К. Пуздирєва, Ю. В. Романюк; Відп. ред. Є. А. Карпіловська. — К.: ТОВ «КММ», 2013. – 416 с.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2016 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1780</guid>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Słownik terminów nieprzetłumaczalnych – przetłumaczony. Dictionary of Untranslatables. A Philosophical Lexicon, red. Barbara Cassin, tłum. z francuskiego Steven Rendall, Christian Hubert, Jeffrey Mehlman, Nathanael Stein, Michael Syrotinski; redakcja tłumaczenia Emily Apter, Jacques Lezra i Michael Wood, Princeton-Oxford: Princeton University Press, 2014, s.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1695</link>
<description>Słownik terminów nieprzetłumaczalnych – przetłumaczony. Dictionary of Untranslatables. A Philosophical Lexicon, red. Barbara Cassin, tłum. z francuskiego Steven Rendall, Christian Hubert, Jeffrey Mehlman, Nathanael Stein, Michael Syrotinski; redakcja tłumaczenia Emily Apter, Jacques Lezra i Michael Wood, Princeton-Oxford: Princeton University Press, 2014, s.
Głaz, Adam
A review of Dictionary of Untranslatables. A Philosophical Lexicon, red. Barbara Cassin, tłum. z francuskiego Steven Rendall, Christian Hubert, Jeffrey Mehlman, Nathanael Stein, Michael Syrotinski; redakcja tłumaczenia Emily Apter, Jacques Lezra i Michael Wood, Princeton-Oxford: Princeton University Press, 2014, s.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2016 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1695</guid>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Frazeologia serbska i ukraińska. Językowy obraz świata utrwalony we frazeologii. Dejan Ajdačić, Lidija Nepop Ajdačić, Poredbena srpsko-ukrajinska frazeologia 1, Beograd: Alma, 2015, 242 s.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1694</link>
<description>Frazeologia serbska i ukraińska. Językowy obraz świata utrwalony we frazeologii. Dejan Ajdačić, Lidija Nepop Ajdačić, Poredbena srpsko-ukrajinska frazeologia 1, Beograd: Alma, 2015, 242 s.
Wysoczański, Włodzimierz
A review of Dejan Ajdačić, Lidija Nepop Ajdačić, Poredbena srpsko-ukrajinska frazeologia 1, Beograd: Alma, 2015, 242 s.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2016 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1694</guid>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Obraz kobiety w kulturze tradycyjnej. Renáta Zechová, Modelowanie obrazu kobiety w systemie kulturowym czesko-polskiego pogranicza na Śląsku, Ostrava: Universitas Ostraviensis, 2014, 169 s.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1693</link>
<description>Obraz kobiety w kulturze tradycyjnej. Renáta Zechová, Modelowanie obrazu kobiety w systemie kulturowym czesko-polskiego pogranicza na Śląsku, Ostrava: Universitas Ostraviensis, 2014, 169 s.
Nowosad-Bakalarczyk, Marta
A review of Renáta Zechová, Modelowanie obrazu kobiety w systemie kulturowym czesko-polskiego pogranicza na Śląsku, Ostrava: Universitas Ostraviensis, 2014, 169 s.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2016 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1693</guid>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Obraz(y) Boga w kazaniach. Elżbieta Kucharska-Dreiß: Der gepredigte Gott, linguistisch gesehen. Gottesbilder im Vergleich, 2., verbesserte Auflage, Insingen, Akademische Verlagsoffizin Bauer &amp; Raspe: 2014, 256 s.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1692</link>
<description>Obraz(y) Boga w kazaniach. Elżbieta Kucharska-Dreiß: Der gepredigte Gott, linguistisch gesehen. Gottesbilder im Vergleich, 2., verbesserte Auflage, Insingen, Akademische Verlagsoffizin Bauer &amp; Raspe: 2014, 256 s.
Janoszczyk, Jolanta
A review of Elżbieta Kucharska-Dreiß: Der gepredigte Gott, linguistisch gesehen. Gottesbilder im Vergleich, 2., verbesserte Auflage, Insingen, Akademische Verlagsoffizin Bauer &amp; Raspe: 2014, 256 s.
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2016 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1692</guid>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>O sztuce reportażu: Aneta Wysocka, Fakty – język – podmiotowość. Stylistyczne osobliwości reportaży Ryszarda Kapuścińskiego, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2016, 278 s.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1634</link>
<description>O sztuce reportażu: Aneta Wysocka, Fakty – język – podmiotowość. Stylistyczne osobliwości reportaży Ryszarda Kapuścińskiego, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2016, 278 s.
Tymiakin, Leszek
A review of Aneta Wysocka, Fakty – język – podmiotowość. Stylistyczne osobliwości reportaży Ryszarda Kapuścińskiego, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2016, 278 s.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1634</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Rytm, metrum, rym. O tłumaczeniu wierszy: James W. Underhill, Voice and Versification in Translating Poems, Ottawa: University of Ottawa Press, 2016, xiii, 333 s.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1633</link>
<description>Rytm, metrum, rym. O tłumaczeniu wierszy: James W. Underhill, Voice and Versification in Translating Poems, Ottawa: University of Ottawa Press, 2016, xiii, 333 s.
Głaz, Adam
A review of James W. Underhill, Voice and Versification in Translating Poems, Ottawa: University of Ottawa Press, 2016, xiii, 333 s.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1633</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Ciało w języku japońskim – pomiędzy relatywizmem kulturowym a uniwersalnością ludzkiego doświadczenia: Cielesność w kulturze Japonii. Literatura i język, red. Iwona Kordzińska-Nawrocka, Agnieszka Kozyra, Warszawa: Japonica, 2016, 271 s.</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12528/1632</link>
<description>Ciało w języku japońskim – pomiędzy relatywizmem kulturowym a uniwersalnością ludzkiego doświadczenia: Cielesność w kulturze Japonii. Literatura i język, red. Iwona Kordzińska-Nawrocka, Agnieszka Kozyra, Warszawa: Japonica, 2016, 271 s.
Ludwik, Kinga
A review of the book Cielesność w kulturze Japonii. Literatura i język, red. Iwona Kordzińska-Nawrocka, Agnieszka Kozyra, Warszawa: Japonica, 2016, 271 s.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12528/1632</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
