iReteslaw
Szukaj
Zaloguj
polski
English
Strona główna iReteslawa
→
Dokumenty slawistyczne [Slavic documents]
→
Szukaj
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Szukaj
Filtry
Użyj filtrów by uściślić zapytanie.
Bieżące filtry:
Tytuł
Autor
Temat
Data wydania
Has File(s)
Filename
File description
Zawiera
Jest równe
ID
Nie zawiera
Nie jest równe
Nie ID
Tytuł
Autor
Temat
Data wydania
Has File(s)
Filename
File description
Zawiera
Jest równe
ID
Nie zawiera
Nie jest równe
Nie ID
Tytuł
Autor
Temat
Data wydania
Has File(s)
Filename
File description
Zawiera
Jest równe
ID
Nie zawiera
Nie jest równe
Nie ID
Nowe filtry:
Tytuł
Autor
Temat
Data wydania
Has File(s)
Filename
File description
Zawiera
Jest równe
ID
Nie zawiera
Nie jest równe
Nie ID
Wyświetlanie 10 z wszystkich 78 wyników dla zbioru: Dokumenty slawistyczne [Slavic documents].
(0.006 sekund)
Wyświetlanie pozycji 1-10 z 78
1
2
3
4
. . .
8
Następna strona
Opcje sortowania:
Znaczenie
Tytuł (rosnąco)
Tytuł (malejąco)
Data wydania (rosnąco)
Data wydania (malejąco)
Wyników na stronę:
5
10
20
40
60
80
100
“Слово о милости” в церковнославянском переводе второй половины XVII в. и его польский оригинал: передача реалий
Пентковская, Татьяна Викторовна
(
2017
)
STANCE BUNDLES IN ENGLISH TO POLISH TRANSLATION: A CORPUS INFORMED STUDY
Grabowski, Łukasz
(
Russian Journal of Linguistics
,
2018
)
O strategii tłumaczenia na przykładzie powieści "Ministerstwo bólu" Dubravki Ugrešić
Gostomska, Anita
(
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press)
,
2009
)
O polskich przekładach nowej czeskiej „powieści praskiej” (M. Ajvaza, D. Hodrovej, J. Topola)
Zarek, Józef
(
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press)
,
2009
)
O recepcji tłumaczeń czeskiej literatury bestsellerowej w Polsce (na przykładach tłumaczeń książek Michala Viewegha, Ireny Obermannovej i Haliny Pawlowskiej)
Mroczek, Izabela
(
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press)
,
2009
)
Polskie przekłady dramatu słowackiego w latach 1990—2005
Spyrka, Lucyna
(
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press)
,
2009
)
Słowacki realizm magiczny w polskim przekładzie
Buczek, Marta
(
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press)
,
2009
)
Dialog swojskości i obcości w powieści "Most na Drinie" Ivo Andricia a modyfikacja znaczeń ewokowanych nazw własnych w przekładzie na język polski
Ecler-Pasku, Martyna
(
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press)
,
2015
)
Czeski humor po polsku
Németh Vítová, Lenka
(
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press)
,
2012
)
Tożsamość Čefura w polskim przekładzie powieści Gorana Vojnovicia pt. "Čefurji raus!"
Gawlak, Monika
(
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press)
,
2012
)
Wyświetlanie pozycji 1-10 z 78
1
2
3
4
. . .
8
Następna strona
Opcje sortowania:
Znaczenie
Tytuł (rosnąco)
Tytuł (malejąco)
Data wydania (rosnąco)
Data wydania (malejąco)
Wyników na stronę:
5
10
20
40
60
80
100
Przeglądaj
Cały iReteslaw
Zbiory i kolekcje
Daty wydania
Autorzy
Tytuły
Tematy
Ten zbiór
Daty wydania
Autorzy
Tytuły
Tematy
Moje konto
Zaloguj
Zarejestruj
Odkryj
Autor
Filipek, Małgorzata (5)
Gawlak, Monika (4)
Małczak, Leszek (4)
Żygadło-Czopnik, Dorota (4)
Buczek, Marta (3)
Lis-Wielgosz, Izabela (3)
Tokarz, Bożena (3)
Altmann, Jakob (2)
Czerwiński, Maciej (2)
Gostomska, Anita (2)
... zobacz więcej
Temat
język polski (78)
translation (78)
przekład (77)
Polish language (76)
Croatian literature (8)
język słoweński (8)
literatura chorwacka (8)
literatura serbska (8)
literatura słoweńska (8)
Czech literature (7)
... zobacz więcej
Data wydania
2010 - 2020 (67)
2009 - 2009 (11)
Has File(s)
Yes (78)