dc.contributor.author |
Волкова, Татьяна Александровна |
|
dc.date.accessioned |
2018-12-31T11:35:45Z |
|
dc.date.available |
2018-12-31T11:35:45Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.citation |
Волкова Т. А. Переводческий эксперимент и развитие экспериментального переводове- дения в российской науке о переводе // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2018. – Т. 17, № 4. – С. 102–116. – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2018.4.9 |
en_US |
dc.identifier.uri |
https://hdl.handle.net/20.500.12528/1022 |
|
dc.description.abstract |
The paper provides a brief overview of approaches to experiment in contemporary linguistic research in general and in translation studiesin particular. With a focus on Russian translation studies, we attempt to categorize translation experiments with regard to aim, data and methodology. Procedural (activity-based) translation experiments are aimed at describing the process of translation influenced by various factors. Didactic (competence-based) translation experiments are aimed mainly at improving the quality of professional translator training, at the same time reflecting, to a certain extent, the patterns of the translator's verbal and cognitive activity and providing certain methodological frameworks for experimental translation research. Psycholinguistic (association, reception) translation experiments are mainly product-based and aimed at the target text recipient, describing the patterns of target text perception and understanding. We see empirical (experimental) translation research as a developing discipline within translation studies in the Russian line of thought. The immediate goal is to build a pool of translation experiments and work out a translation experiment standard; define the interdisciplinary boundaries and describe the metalanguage of experimental (empirical) translation studies; specify the requirements for experimental procedures, data, and an experimental setting, as well as for selecting and briefing the participants; describe online and offline experimental techniques, dependent and independent variables, and metadata. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.subject |
Russian Language |
en_US |
dc.subject |
język rosyjski |
en_US |
dc.subject |
translation |
en_US |
dc.subject |
tłumaczenie |
en_US |
dc.subject |
experimental linguistics |
en_US |
dc.subject |
językzonawstwo eksperymentalne |
en_US |
dc.title |
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ И РАЗВИТИЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ В РОССИЙСКОЙ НАУКЕ О ПЕРЕВОДЕ |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |