iReteslaw

Rola posłowia w przekładzie "Herztier" Herty Müller na język czeski

Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.author Altmann, Jakob
dc.date.accessioned 2021-01-22T10:12:49Z
dc.date.available 2021-01-22T10:12:49Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Altmann J. (1). Rola posłowia w przekładzie <i>Herztier</i&gt; Herty Müller na język czeski. Przekłady Literatur Słowiańskich, 8(1). Pobrano z https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/6818 en
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/1841
dc.description.abstract This article deals with the relevance of paratexts in translation based on the example of the afterword in the Czech translation of Herta Müller’s novel Herztier [The Land of Green Plums], titled Srdce bestie and written by Radka Denemarková, a writer and translator famous not only in her homeland. Firstly, the elucidation analyses the essentials of paratext as such, pointing out that translation is a specific type of paratext itself, not to mention the translator’s afterword which, in turn, constitutes — from the point of view of translation — another paratext. Furthermore, the attention of the reader is directed to the different functions of the afterword, especially as a commentary on the translator’s choices and, consequently, as an insight into the worldview inscribed into the original language. Thereby, a particular interest is paid to the translator who, in view of her literary predispositions that are clearly visible not only in the afterword, could be described as the “second author”. Finally, one of the most important issues is the very specific language used by the writer Herta Müller as she describes trivial things in an extraordinary way, using words in completely unexpected meanings and contexts. en
dc.language.iso other en
dc.publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego en
dc.subject afterword en
dc.subject posłowie en
dc.subject język czeski en
dc.subject Czech language en
dc.subject Müller Herta en
dc.subject translation en
dc.subject przekład en
dc.title Rola posłowia w przekładzie "Herztier" Herty Müller na język czeski en
dc.type Article en


Pliki tej pozycji

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Szukaj w iReteslawie


Szukanie zaawansowane

Przeglądaj

Moje konto