iReteslaw

Przekład jako narzędzie propagandy. Miesięcznik „Polska: czasopismo ilustrowane” w latach 1954—1956

Show simple item record

dc.contributor.author Solová, Regina
dc.date.accessioned 2021-01-22T10:13:16Z
dc.date.available 2021-01-22T10:13:16Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/1844
dc.description.abstract The monthly Poland: Illustrated Magazine was published (with an interruption) from 1954 to 1999. In the period under analysis (1954—1956), apart from its Polish version, the magazine was also published in English, French, Spanish, German, and Russian. The periodical was a product of the export circulation of cultural goods, the aim of which was to export translations of texts published in the country and those specifically intended for foreign readers. The initial task of the monthly was to shape the image of socialist Poland abroad. Through an analysis of texts intended for export, we examine how the monthly was used for propaganda purposes in the years making to the end of Stalinism and the beginning of “the thaw” in Poland. en
dc.language.iso other en
dc.publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego en
dc.subject „Polska: czasopismo ilustrowane” en
dc.subject propaganda en
dc.subject propaganda en
dc.subject 1954-1956 en
dc.title Przekład jako narzędzie propagandy. Miesięcznik „Polska: czasopismo ilustrowane” w latach 1954—1956 en
dc.title.alternative SolováR. (2019). Przekład jako narzędzie propagandy. Miesięcznik „Polska: czasopismo ilustrowane” w latach 1954—1956 / Translation as a propaganda tool The monthly Poland: Illustrated Magazine in the years 1954—1956. Przekłady Literatur Słowiańskich, 9(2), 55-76. https://doi.org/10.31261/PLS.2019.09.02.04 en
dc.type Article en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search iReteslaw


Advanced Search

Browse

My Account