| dc.contributor.author | Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara | |
| dc.date.accessioned | 2021-01-22T10:14:18Z | |
| dc.date.available | 2021-01-22T10:14:18Z | |
| dc.date.issued | 2020 | |
| dc.identifier.citation | Brzostowska-Tereszkiewicz T. (2020). (Post)awangardowe style produkcji translatorskiej. Przekłady Literatur Słowiańskich, 10(1), 7-28. https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.01.15 | en |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12528/1857 | |
| dc.description.abstract | Artykuł podejmuje problemy postmodernistycznego przekładu eksperymentalnego jako pastiszu historycznych awangardowych stylów twórczości. Post-awangardowe style produkcji translatorskiej, sytuując się na peryferiach sztuki przekładu, pozwalają wyeksponować podstawowe problemy teoretyczne głównych nurtów współczesnego przekładoznawstwa literacko-kulturowego spod znaku „zwrotu twórczego”. | en |
| dc.language.iso | other | en |
| dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | en |
| dc.subject | przekład | en |
| dc.subject | translation | en |
| dc.subject | postmodernizm | en |
| dc.subject | posmodernism | en |
| dc.title | (Post)awangardowe style produkcji translatorskiej | en |
| dc.type | Article | en |