iReteslaw

(Post)awangardowe style produkcji translatorskiej

Show simple item record

dc.contributor.author Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
dc.date.accessioned 2021-01-22T10:14:18Z
dc.date.available 2021-01-22T10:14:18Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.citation Brzostowska-Tereszkiewicz T. (2020). (Post)awangardowe style produkcji translatorskiej. Przekłady Literatur Słowiańskich, 10(1), 7-28. https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.01.15 en
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/1857
dc.description.abstract Artykuł podejmuje problemy postmodernistycznego przekładu eksperymentalnego jako pastiszu historycznych awangardowych stylów twórczości. Post-awangardowe style produkcji translatorskiej, sytuując się na peryferiach sztuki przekładu, pozwalają wyeksponować podstawowe problemy teoretyczne głównych nurtów współczesnego przekładoznawstwa literacko-kulturowego spod znaku „zwrotu twórczego”. en
dc.language.iso other en
dc.publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego en
dc.subject przekład en
dc.subject translation en
dc.subject postmodernizm en
dc.subject posmodernism en
dc.title (Post)awangardowe style produkcji translatorskiej en
dc.type Article en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search iReteslaw


Advanced Search

Browse

My Account