iReteslaw

Parateksty jako wyraz koncepcji przekładu

Show simple item record

dc.contributor.author Tokarz, Bożena
dc.date.accessioned 2021-01-22T10:14:28Z
dc.date.available 2021-01-22T10:14:28Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/1859
dc.description.abstract There is a connection between paratexts and the translators’ strategy, between the attitude towards strangeness and the concept of translation from the perspective of the hosting culture, represented by translators, critics and researchers. They always define the literary and cultural awareness of individuals and of the epoch. In relation to the main text, they create a new literary and mental reality basing on specific translational solutions at the level of language and culture. In the translators’ afterword to Slovenian translations of Polish literature in the years 1987—2014, the concept of translation was formulated both directly and indirectly, which places the original in the center of both the process of translation and of research in translation. They are the result of the interaction between the translator and the original, and between the translator and the reader of the translation. The concluded (and continued) transaction between the translator and the reader includes a promise of taking the latter into a fascinating, unknown world and assuring him of his role as an expert. The afterword has a cognitive and mediating function. en
dc.language.iso other en
dc.publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego en
dc.subject translation en
dc.subject przekład en
dc.subject paratext en
dc.subject paratekst en
dc.subject Polish literature en
dc.subject Slovene language en
dc.subject Polish language en
dc.subject język słoweński en
dc.subject język polski en
dc.title Parateksty jako wyraz koncepcji przekładu en
dc.title.alternative TokarzB. (1). Parateksty jako wyraz koncepcji przekładu. Przekłady Literatur Słowiańskich, 8(1). Pobrano z https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/6812 en
dc.type Article en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search iReteslaw


Advanced Search

Browse

My Account