dc.contributor.author |
Fastyn, Marcin |
|
dc.date.accessioned |
2017-12-24T00:14:06Z |
|
dc.date.available |
2017-12-24T00:14:06Z |
|
dc.date.issued |
2008 |
|
dc.identifier.citation |
Nowe spojrzenie na kulturę bułgarską, s. 96-100 |
en_US |
dc.identifier.uri |
https://hdl.handle.net/20.500.12528/220 |
|
dc.description.abstract |
The paper presents the history of the Polish translations of the "Solun Legend". The critical analysis of the existing versions of the original Old Church Slavonic texts is made, and the new translation is proposed. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Esus Studia Prepress; Poznań |
en_US |
dc.subject |
"Солунска легенда" |
bg |
dc.subject |
Old Bulgarian literature |
pl |
dc.subject |
"The Solun Legend" |
en_US |
dc.subject |
Polish literature |
en_US |
dc.subject |
translation |
en_US |
dc.subject |
critical analysis |
en_US |
dc.subject |
"Legenda sołuńska" |
pl |
dc.subject |
literatura starobułgarska |
pl |
dc.subject |
literatura polska |
pl |
dc.subject |
przekład |
pl |
dc.subject |
analiza krytyczna |
pl |
dc.title |
Pseudokanoniczna „Legenda sołuńska”–historia i problem przekładu tekstu na język polski |
pl |
dc.type |
Article |
en_US |