iReteslaw

Pseudokanoniczna „Legenda sołuńska”–historia i problem przekładu tekstu na język polski

Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.author Fastyn, Marcin
dc.date.accessioned 2017-12-24T00:14:06Z
dc.date.available 2017-12-24T00:14:06Z
dc.date.issued 2008
dc.identifier.citation Nowe spojrzenie na kulturę bułgarską, s. 96-100 en_US
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/220
dc.description.abstract The paper presents the history of the Polish translations of the "Solun Legend". The critical analysis of the existing versions of the original Old Church Slavonic texts is made, and the new translation is proposed. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Esus Studia Prepress; Poznań en_US
dc.subject "Солунска легенда" bg
dc.subject Old Bulgarian literature pl
dc.subject "The Solun Legend" en_US
dc.subject Polish literature en_US
dc.subject translation en_US
dc.subject critical analysis en_US
dc.subject "Legenda sołuńska" pl
dc.subject literatura starobułgarska pl
dc.subject literatura polska pl
dc.subject przekład pl
dc.subject analiza krytyczna pl
dc.title Pseudokanoniczna „Legenda sołuńska”–historia i problem przekładu tekstu na język polski pl
dc.type Article en_US


Pliki tej pozycji

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Szukaj w iReteslawie


Szukanie zaawansowane

Przeglądaj

Moje konto