iReteslaw

Współczesny słownik bułgarsko-polski. Zeszyt I

Show simple item record

dc.contributor.author Satoła-Staśkowiak, Joanna pl
dc.contributor.author Сатола-Стасковяк, Йоанна bg
dc.contributor.author Koseska-Toszewa, Violetta pl
dc.contributor.author Косеска-Тошева, Виолетта bg
dc.contributor.author Димитрова, Людмила bg
dc.contributor.author Dimitrova, Ludmiła pl
dc.date.accessioned 2017-03-20T20:41:45Z
dc.date.available 2017-03-20T20:41:45Z
dc.date.issued 2014
dc.identifier.isbn 978-83-64031-58-8
dc.identifier.isbn 978-83-64031-12-0
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/35
dc.description.abstract „Współczesny słownik bułgarsko-polski”, opracowywany przez Joannę Satołę-Staśkowiak, Violettę Koseską-Toszewą przy współpracy Ludmiły Dimitrovej, to zapis konfrontatywny bułgarsko-polskiej leksykografii uwzględniający najnowszą leksykę – tę, której zapisu nie podjęto się od czasu ostatniego wydania „Podręcznego słownika bułgarsko-polskiego” Franciszka Sławskiego z 1987 roku. „Od tego czasu znaczne zmiany zaszły nie tylko w bułgarskim i polskim słownictwie, lecz także w metodologicznych podstawach opisu haseł słownikowych. W budowaniu tego słownika pomogły nam: ogromna liczba przebadanych tekstów źródłowych, korpusy językowe, setki rozmów z naturalnymi nosicielami języka bułgarskiego, a także inne [...] prace leksykograficzne cenionych językoznawców” (autorki). pl
dc.description.abstract The “Contemporary Bulgarian-Polish dictionary”, being prepared by Joanna Satoła-Staśkowiak and Violetta Koseska-Toszewa with collaboration from Ludmila Dimitrova, is a contrastive description of Bulgarian and Polish vocabulary, including the newest lexis – the codification of which has not been attempted since the last edition of Franciszek Sławski’s “Concise Bulgarian-Polish dictionary (“Podręczny słownik bułgarsko-polski”) in 1987. “Since this time major changes have taken place not only in Bulgarian and Polish vocabulary but also in the methodology of dictionary entry formulation. In compiling this dictionary we were helped by: studies of a great number of source texts, language corpora, hundreds of conversations with native speakers of Bulgarian as well as other […] lexicographical works by prominent linguists” (from the authors). en
dc.description.sponsorship Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego pl
dc.language.iso pl
dc.language.iso bg
dc.publisher Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk pl
dc.publisher Fundacja Slawistyczna pl
dc.rights This edition is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License, which permits redistribution, commercial and non‑commercial, provided that the article is properly cited. en
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/
dc.subject Bulgarian language en_US
dc.subject Polish language en_US
dc.subject dictionary en_US
dc.subject lexicography en_US
dc.subject contrastive linguistics en_US
dc.subject corpus linguistics en_US
dc.title Współczesny słownik bułgarsko-polski. Zeszyt I pl
dc.title.alternative Contemporary Bulgarian-Polish dictionary. Issue 1 en_US
dc.title.alternative Съвременен българско‑полски речник. Свезка I bg
dc.type Book en_US
dc.rights.holder Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk pl
dc.rights.holder Fundacja Slawistyczna pl
dc.rights.holder Joanna Satoła-Staśkowiak pl
dc.rights.holder Violetta Koseska-Toszewa pl
dc.rights.holder Ludmiła Dimitrova pl


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

This edition is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License, which permits redistribution, commercial and non‑commercial, provided that the article is properly cited. Except where otherwise noted, this item's license is described as This edition is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License, which permits redistribution, commercial and non‑commercial, provided that the article is properly cited.

Search iReteslaw


Advanced Search

Browse

My Account