dc.contributor.author |
Cibranska-Kostova, Marijana |
|
dc.date.accessioned |
2018-12-06T16:14:39Z |
|
dc.date.available |
2018-12-06T16:14:39Z |
|
dc.date.issued |
2017 |
|
dc.identifier.uri |
https://hdl.handle.net/20.500.12528/719 |
|
dc.description.abstract |
The article deals with some composite types and models, typical for the Old Bulgarian and the Church Slavonic written tradition and their projection in the Nestor Markov’s Bulgarian-French dictionary. The development of the lexical norm has gradually excluded a part of the interpreted unities from the active word inventory of the Bulgarian language, but in the end of the 19th century, they are revived through a modern for its time lexicographical processing. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин“, Българска академия на науките |
en_US |
dc.subject |
Nestor Markov |
|
dc.subject |
słownictwo |
|
dc.subject |
leksykografia |
|
dc.subject |
Bułgaria |
|
dc.subject |
język bułgarski |
|
dc.subject |
lexis |
en_US |
dc.subject |
lexicography |
en_US |
dc.subject |
Bulgaria |
en_US |
dc.subject |
Bulgarian language |
en_US |
dc.subject |
język francuski |
|
dc.subject |
French language |
en_US |
dc.title |
Поглед към архаичната композитна лексика в „Българско-френски речник“ на Нестор Марков от 1898 г. |
|
dc.type |
Article |
en_US |