iReteslaw

Перфект в старославянском: был ли он результативным?

Show simple item record

dc.contributor.author Плунгян, Владимир Александрович
dc.contributor.author Урманчиева, Анна Юрьевна
dc.date.accessioned 2018-12-27T10:34:20Z
dc.date.available 2018-12-27T10:34:20Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation as Plungian, V. A., & Urmanchieva, A. Y. (2017). The Perfect in Old Church Slavonic: WIt Resultative? Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies, 6(2), 13–56. en_US
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/914
dc.description.abstract Periphrastic perfect is a notoriously difficult form of Old Church Slavonic (OCS) verbs, because it remains consistently resistant to any coherent semantic description. While the majority of OCS texts are (very literal) translations, readily calquing both lexical and grammatical features of Hellenistic Greek, the OCS perfect is almost unique in deviating drastically from this common trend. The present paper attempts to tackle the semantic puzzle of OCS perfect by analyzing examples from the Psalterium Sinaiticum, Euchologium Sinaiticum, Codex Suprasliensis, and Codex Marianus. A preliminary look at the examples indicates that one can hardly speak of OCS perfect as a unified grammatical value with one and the same range of uses in all available texts. Іt would be more profitable to establish the patterns of perfect use for individual documents. Different factors predetermining the choice between competing perfect and aorist forms in different OCS texts are discussed in the paper and illustrated by various examples. Іt is argued that there is a strong tendency to use Aorist in resultative contexts to refer to individual situations with an exact temporal location, whereas Perfect is predominantly used (i) to convey the interpretation of a previously introduced situation (as in Mk 14:8 ‘She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying’); (ii) to characterize the subject of the predication; and (iii) in existential contexts (‘the situation took place at least once in the past’). en_US
dc.language.iso other en_US
dc.subject perfect en_US
dc.subject perfectum en_US
dc.subject Old Church Slavonic en_US
dc.subject Język staro-cerkiewno-słowiański en_US
dc.subject semantics en_US
dc.subject grammar en_US
dc.subject gramatyka en_US
dc.title Перфект в старославянском: был ли он результативным? en_US
dc.title.alternative The Perfect in Old Church Slavonic: Was It Resultative? en_US
dc.title.alternative The Perfect in Old Church Slavonic: Was It Resultative? en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search iReteslaw


Advanced Search

Browse

My Account