iReteslaw

The Ukrainian Language in Argentina and Paraguay as an Identity Marker

Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.author Пилипенко, Глеб Петрович
dc.date.accessioned 2018-12-29T17:14:22Z
dc.date.available 2018-12-29T17:14:22Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/953
dc.description.abstract This paper discusses the function of the Ukrainian language in Argentina and Paraguay. Although there are studies that focus on describing the historical and ethnographic features of the Ukrainian diaspora in this region, there are no studies devoted to the analysis of speech. I collected oral narratives during a field study of Slavic communities in the region in 2015, and this allowed me to draw conclusions about the processes occurring in informants’ speech. I discovered that the Ukrainian language used by descendants of the first and second waves of migration, living in the province of Misiones in Argentina and in the department of Itapúa in Paraguay, retains the traits of the primary dialect system of the South-Western dialect group of Galicia (Halychyna). A large number of contact phenomena (borrowed lexemes, numerals, affirmative and negative particles, etc.) were recorded, as well as language strategies that typically accompany these phenomena. For example, reiteration strategy, metalinguistic comments, and hesitations in choosing suitable words were all present. The principle difficulty in the adoption of words borrowed from Spanish — particularly nouns — is gender affiliation. A characteristic common to all informants was the strategy of code-switching. An analysis of the functioning of toponyms revealed that place names preceded by prepositions remain indeclinable. Personal names remain an important identity marker for members of the Ukrainian diaspora and both Spanish and Ukrainian feature a distinction between onomastic spaces. The identity of speakers is also reflected in ethnonyms that have emerged in the new land of resettlement. en_US
dc.subject Ukrainian language en_US
dc.subject język ukraiński en_US
dc.subject bilingualism en_US
dc.subject bilingwizm en_US
dc.subject Paragwaj en_US
dc.subject Argentyna en_US
dc.subject Argentina en_US
dc.subject Paraguay en_US
dc.subject Spanish language en_US
dc.subject język hiszpański en_US
dc.subject przełącznie kodu en_US
dc.subject code-switching en_US
dc.title The Ukrainian Language in Argentina and Paraguay as an Identity Marker en_US
dc.title.alternative Украинский язык в Аргентине и Парагвае как маркер идентичности en_US
dc.type Article en_US


Pliki tej pozycji

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Szukaj w iReteslawie


Szukanie zaawansowane

Przeglądaj

Moje konto