iReteslaw

Ономастика в дзеркалі українсько-словацької комунікації

Show simple item record

dc.contributor.author Пахомова, Світлана
dc.date.accessioned 2020-01-15T11:45:21Z
dc.date.available 2020-01-15T11:45:21Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Вісник Львівського університету. Серія філологічна, 2019, вип. 71, т. 1, с. 188–198 en
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/1279
dc.description.abstract The transformation of the onomastic categories in the process of their development has led to the asymmetry of the Slovak and Ukrainian anthroposystems and caused problems in their transposition, which are manifested in the inconsistency of translation. Due to the improper transfer of anthroponym, its carrier may encounter serious problems in the legal context, so when translating its own names one must be especially careful. The proper name is an extremely important link in intercultural communication. Unfortunately, sometimes the proper names of citizens of other countries are transposed without respect to both anthroponyms and their bearers. The current Ukrainian spelling predominantly regulates the transmission of Russian onyms, while other Slavic languages remain out of sight. en
dc.language.iso other en
dc.subject proper names en
dc.subject onym transposition en
dc.subject toponym en
dc.subject orthographic norms en
dc.subject Slovak language en
dc.subject Ukrainian language en
dc.title Ономастика в дзеркалі українсько-словацької комунікації en
dc.type Book chapter en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search iReteslaw


Advanced Search

Browse

My Account