iReteslaw

Категория обращения как пример безэквивалентной лексики

Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.author Sosnowski, Wojciech
dc.contributor.author Jaskot, Maciej
dc.date.accessioned 2020-01-24T10:07:00Z
dc.date.available 2020-01-24T10:07:00Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.citation Русский язык и литература в пространстве мировой культуры, т. 1, с. 511-515 en
dc.identifier.isbn 978-5-9906636-1-0
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/1321
dc.description.abstract The authors argue that language politeness has garnered much attention in linguistics. Politeness in language can be expressed through various means, e.g. through the fixed phrases used in specific contexts, which cannot be translated into other languages with the use of a single equivalent word or expression; they constitute non-equivalent lexis. Parallel language corpora provide ample data that can be used to study the nature of this process. No dictionaries of addressing forms have been developed up to date. Such dictionaries would make the work of translators and interpreters easier and more effective. en
dc.language.iso other en
dc.subject language politeness en
dc.subject forms of address en
dc.subject non-equivalent lexis en
dc.subject parallel corpora en
dc.title Категория обращения как пример безэквивалентной лексики en
dc.type Article en


Pliki tej pozycji

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Szukaj w iReteslawie


Szukanie zaawansowane

Przeglądaj

Moje konto