iReteslaw

ЗА НОВИТЕ ДВУЕЗИЧНИ ФРАЗЕОЛОГИЧНИ РЕЧНИЦИ И АНТРОПОЦЕНТРИЧНИЯ ПОДХОД ПРИ ЛЕКСИКОГРАФИРАНЕТО

Show simple item record

dc.contributor.author Георгиева, Стефка
dc.date.accessioned 2018-11-24T01:34:06Z
dc.date.available 2018-11-24T01:34:06Z
dc.date.issued 2013
dc.identifier.citation 70 ГОДИНИ БЪЛГАРСКА АКАДЕМИЧНА ЛЕКСИКОГРАФИЯ, c.269-275 en_US
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12528/657
dc.description.abstract In the image basis of phraseological units data about life and culture of different peoples are decoded. The cultural elements are taken from the denotatum which lies in the basis of the image of the phraseological unit. In bilingual phraseological units it is important not only to select an analogical adequacy but to supply information about their image basis. In this paper a translation of the image basis and a description of the cultural discourse referring to science, history, religion, philosophy, the social sphere, etc., is given. This is an important link in the reconstruction of different fragments of the picture of the world, specific for any linguistic and cultural community. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Академично издателство "Проф. Марин Дринов" bg
dc.subject słownik frazeologiczny pl
dc.subject słownik dwujęzyczny pl
dc.subject język bułgarski pl
dc.subject język rosyjski pl
dc.subject leksykografia pl
dc.subject antropocentryzm pl
dc.subject phraseological dictionary en_US
dc.subject bilingual dictionary en_US
dc.subject Bulgarian language en_US
dc.subject Russian language en_US
dc.subject lexicography en_US
dc.subject anthropocentrism en_US
dc.title ЗА НОВИТЕ ДВУЕЗИЧНИ ФРАЗЕОЛОГИЧНИ РЕЧНИЦИ И АНТРОПОЦЕНТРИЧНИЯ ПОДХОД ПРИ ЛЕКСИКОГРАФИРАНЕТО bg
dc.type Article en_US
dc.type Book chapter en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search iReteslaw


Advanced Search

Browse

My Account