Dr Marcin Fastyn

Photo of the employee

Bulgarian studies expert, specialist in the field of scientific information

e-mail: marcin.fastyn@ispan.edu.pl

ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4726-476X

Academia.edu: https://pan-pl.academia.edu/MarcinFastyn

Research interests

  • Lexicology (neologisms);
  • Onomastics (names of football clubs);
  • Theory of translation, translation criticism.

Publications

Selected publications

  • Fastyn, M. (2018). Metodologia opracowywania aneksów słownikowych na przykładzie neologizmów S. Lema. Paper on international academic conference “Metamovy slovnykiv riznykh typov: budova ta zastosuvannia” (Kiev, 5-6.06. 2018r.).  https://ispan.waw.pl/ireteslaw/handle/20.500.12528/605
  • Rudnik-Karwatowa, Z., Banasiak, J., Fastyn, M., Kowalski, P., & Mikos, Z. (2018). Metody i narzędzia optymalizacji systemu informacji bibliograficznej z zakresu językoznawstwa slawistycznego iSybislaw. Extended abstract from a paper delivered at the 16th International Slavic Congress (Belgrade, 20-27.08.2018). http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/599
  • Banasiak, J., Fastyn, M., Mikos, Z., & Tymoshuk, R. (Eds.). (2017). Bibliography of Slavic linguistics for 2008 and 2009 with corrections for 1992-2007. In Z. Mikos & P. Kowalski (Eds.), Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw [online]. Instytut Slawistyki PAN. http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/ [with the cooperation of Slavic scholars from Poland and abroad].
  • Fastyn, M. (2017). Niakolko dumi za bŭlgarskiia prevod na „Bajki robotów” ot Stanislav Lem. In  D. Blagoeva (Ed.), Bŭlgarsko-polski studii (pp. 109-134). Avangard Prima.  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/565
  • Fastyn, M. (2017). Nazwy komputerów i robotów w „Kongresie futurologicznym” Stanisława Lema-strategie translatorskie w przekładach bułgarskim, czeskim i rosyjskim. In Z. Rudnik-Karwatowa (Ed.), Dynamika współczesnego słownictwa słowiańskiego w przestrzeni stylowo-funkcjonalnej (pp. 93-116). Instytut Slawistyki PAN.  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/bitstream/handle/20.500.12528/585/Dynamika_wspolczesnego_slownictwa_slowianskiego_w_przestrzeni_stylowo-funkcjonalnej.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  • Banasiak, J., Fastyn, M., Kowalski, P., & Mikos, Z. (Eds.). (2016). Bibliography of Slavic linguistics for 2006 and 2007 with corrections for 1992-2005. W Z. Rudnik-Karwatowa (Ed.), Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw [online]. Instytut Slawistyki PAN. http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/ [with the cooperation of Slavic scholars from Poland and abroad].
  • Fastyn, M. (2015). Obcość w przekładzie–na przykładzie bułgarskiej wersji „Powtórki” S. LemaIn A. Kukułka-Wojtasik & K. Hejwowski (Eds.), Translatio i kultura (pp. 91-10). Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego.  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/219
  • Fastyn, M. (2014). iSybislaw sprzymierzeńcem studentów, doktorantów oraz pracowników naukowych. Adeptus2014(4), 104-109. https://ispan.waw.pl/journals/index.php/adeptus/article/view/a.2014.014
  • Banasiak, J., Fastyn, M., Kowalski, P., & Mikos, Z. (Eds.). (2013). Bibliography of Slavic linguistics for 2005 with corrections for 1992-2004 r. W Z. Rudnik-Karwatowa (Ed.), Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw [online]. Instytut Slawistyki PAN. http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/ [with the cooperation of Slavic scholars from Poland and abroad].
  • Banasiak, J., Fastyn, M., Itoya, B., & Kowalski, P. (Eds.). (2011-2012). Bibliography of Slavic linguistics for 1998-2004 with corrections for 1991-1999. W Z. Rudnik-Karwatowa (Ed.), Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw [online]. Instytut Slawistyki PAN. http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/ (2007-2012: H. Karpińska, Z. Rudnik-Karwatowa i Z. Mikos, w latach 2008-2011 T. Śliwa). [with the cooperation of Slavic scholars from Poland and abroad].
  • Fastyn, M. (2011). Rzeczownikowe kontaminacje w bułgarskiej praktyce translatologicznej na przykładzie „Kongresu futurologicznego” i „Cyberiady” S. Lema. Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe. Język – Literatura – Kultura, 8, 49-66.  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/222?show=full
  • Fastyn, M. (2011). Tvorchestvo na Stanislav Lem – retseptsiia, adaptatsii, problemi na prevoda, svŭrazni s neologizmite. In Svetŭt na slovoto: sbornik v chest na prof. Nikolaĭ Daskalov  (Vol. 1, pp. 407-414). Iz-vo „Sv. Sv. Kiril i Metodiĭ.  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/215?show=full
  • Fastyn, M. (2009). Jakuba Wędrowycza biesiada z bułgarskim tłumaczem. In M. Skowronek (Ed.), Stereotypy a Słowiańszczyzna. Materiały z Międzynarodowej Naukowej Konferencji Studenckiej; Łódź, 20-21 listopada 2008 r. (pp. 109-120).  Drukarnia Cyfrowa i Wydawnictwo „Piktor”.  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/217
  • Fastyn, M. (2008). Kilka słów o bułgarskim przekładzie „Bajek robotów” S. Lema. In K. Kleszcz & M. Krzempek (Eds.), Język-komunikacja (pp. 161-178). Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/218?show=full
  • Fastyn, M. (2008). Pseudokanoniczna „Legenda sołuńska”–historia i problem przekładu tekstu na język polski. W D. Ivanova, T. Lewaszkiewicz, & N. Reczek (Eds.), Nowe spojrzenie na kulturę bułgarską. Materiały z drugiej międzynarodowej konferencji studenckiej, Poznań, 11-12 grudnia 2003 roku (pp. 96-100). Katedra Filologii Słowiańskiej.http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/220?locale-attribute=en
  • Fastyn, M., & Krzeszewska, K. (2008). Един неизследван дамаскин от XVIII век. Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe. Język – Literatura – Kultura, 5, 57-80.  http://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/bitstream/handle/11089/2184/5%20PSZN%2005%20Fastyn.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  • Fastyn, M. (2006). Z problematyki zjawisk nominalizacji na podstawie XVII-wiecznych damaskinów. In I. Petrov (Ed.), Bałkany w oczach młodego człowieka: materiały z międzynarodowej Naukowej Konferencji Studenckiej, Łódź, 28-29 kwietnia 2005 roku (pp. 39-42). Piktor.  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/bitstream/handle/20.500.12528/225/Z_problematyki_zjawisk_nominalizacji_na.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies, in accordance with the current browser settings. Privacy policy

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close