Dr Marcin Fastyn

Bulgarian studies expert, specialist in the field of scientific information

e-mail: marcin.fastyn@ispan.waw.pl

ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4726-476X

Academia.edu: https://pan-pl.academia.edu/MarcinFastyn

Research interests

  • Lexicology (neologisms);
  • Onomastics (names of football clubs);
  • Theory of translation, translation criticism.

Publications

Selected publications:
  • Fastyn, Marcin. (2018). Metodologia opracowywania aneksów słownikowych na przykładzie neologizmów S. Lema. Paper on international academic conference “Metamovy slovnykiv riznykh typov: budova ta zastosuvannia” (Kiev, 5-6.06. 2018.). Retrieved from https://ispan.waw.pl/ireteslaw/handle/20.500.12528/605
  • Rudnik-Karwatowa, Zofia; Banasiak, Jakub; Fastyn, Marcin; Kowalski, Paweł, & Mikos, Zenon. (2018). Metody i narzędzia optymalizacji systemu informacji bibliograficznej z zakresu językoznawstwa slawistycznego iSybislaw. Extended abstract from a paper delivered at the 16th International Slavic Congress (Belgrade, 20-27.08.2018). Retrieved from http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/599
  • Banasiak, Jakub; Fastyn, Marcin; Mikos, Zenon, & Tymoshuk, Roman (with the cooperation of Slavic scholars from Poland and abroad). (Eds).(2017). Bibliography of Slavic linguistics for 2008 and 2009 with corrections for 1992-2007. In Zenon Mikos & Paweł Kowalski (Eds.), Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw [online]. Warszawa: Instytut Slawistyki PAN. Retrieved from http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/
  • Fastyn, Marcin. (2017). Niakolko dumi za bŭlgarskiia prevod na “Bajki robotów” ot Stanislav Lem. In Diana Blagoeva (Ed.), Bŭlgarsko-polski studii (pp. 109-134). Sofiia: Avangard Prima. Retrieved from http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/565
  • Fastyn, Marcin. (2017). Nazwy komputerów i robotów w “Kongresie futurologicznym” Stanisława Lema-strategie translatorskie w przekładach bułgarskim, czeskim i rosyjskim. In Zofia Rudnik-Karwatowa (Ed.), Dynamika współczesnego słownictwa słowiańskiego w przestrzeni stylowo-funkcjonalnej (pp. 93-116). Warszawa: Instytut Slawistyki PAN. Retrieved from  http://ireteslaw.ispan.waw.pl/bitstream/handle/20.500.12528/585/Dynamika_wspolczesnego_slownictwa_slowianskiego_w_przestrzeni_stylowo-funkcjonalnej.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  • Banasiak, Jakub; Fastyn, Marcin; Kowalski, Paweł & Mikos, Zenon (with the cooperation of Slavic scholars from Poland and abroad). (Eds).(2016). Bibliography of Slavic linguistics for 2006 and 2007 with corrections for 1992-2005. In Zofia Rudnik-Karwatowa (Ed.), Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw [online]. Warszawa: Instytut Slawistyki PAN. Retrieved from http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/
  • Fastyn, Marcin. (2015). Obcość w przekładzie–na przykładzie bułgarskiej wersji “Powtórki” S. Lema. W Anna Kukułka-Wojtasik oraz Krzysztof Hejwowski (Red.), Translatio i kultura (ss. 91-10). Warszawa: Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Dostęp http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/219
  • Fastyn, Marcin. (2014). iSybislaw sprzymierzeńcem studentów, doktorantów oraz pracowników naukowych. Adeptus, 4, 104-109. Dostęp https://ispan.waw.pl/journals/index.php/adeptus/article/view/a.2014.014
  • Banasiak, Jakub; Fastyn, Marcin; Kowalski, Paweł, & Mikos, Zenon (with the cooperation of Slavic scholars from Poland and abroad). (Eds).(2013). Bibliography of Slavic linguistics for 2005 with corrections for 1992-2004. In Zofia Rudnik-Karwatowa (Ed.), Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw [online]. Warszawa: Instytut Slawistyki PAN. Retrieved from http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/
  • Fastyn, Marcin; Itoya, Bożena, & Kowalski, Paweł (with the cooperation of Slavic scholars from Poland and abroad). (Eds).(2011-2012). Bibliography of Slavic linguistics for 1998-2004 with corrections for 1991-1999. In Zofia Rudnik-Karwatowa (Ed.), Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw [online]. Warszawa: Instytut Slawistyki PAN. Retrieved from http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/ (2007-2012: H. Karpińska, Zofia Rudnik-Karwatowa & Zenon Mikos; 2008-2011 Teresa Śliwa).
  • Fastyn, Marcin. (2011). Rzeczownikowe kontaminacje w bułgarskiej praktyce translatologicznej na przykładzie „Kongresu futurologicznego” i „Cyberiady” S. Lema. Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe. Język – Literatura – Kultura, 8, 49-66. Retrieved from http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/222?show=full
  • Fastyn, Marcin. (2011). Tvorchestvo na Stanislav Lem – retseptsiia, adaptatsii, problemi na prevoda, svŭrazni s neologizmite. In Svetŭt na slovoto: sbornik v chest na prof. Nikolaĭ Daskalov t. 1 (pp. 407-414). Veliko Tarnovo: Iz-vo „Sv. Sv. Kiril i Metodiĭ. Retrieved from http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/215?show=full
  • Fastyn, Marcin. (2009). Jakuba Wędrowycza biesiada z bułgarskim tłumaczem. In Małgorzata Skowronek (Ed.), Stereotypy a Słowiańszczyzna. materiały z Międzynarodowej Naukowej Konferencji Studenckiej; Łódź, 20-21 listopada 2008 r. (pp. 109-120). Łódź: Drukarnia Cyfrowa i Wydawnictwo “Piktor”. Retrieved from http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/217
  • Fastyn, Marcin. (2008). Kilka słów o bułgarskim przekładzie “Bajek robotów” S. Lema. In Krzysztof Kleszcz & Monika Krzempek (Eds.), Język-komunikacja (pp. 161-178). Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego. Retrieved from http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/218?show=full
  • Fastyn, Marcin. (2008). Pseudokanoniczna „Legenda sołuńska”–historia i problem przekładu tekstu na język polski. In Diana Ivanova, Tadeusz Lewaszkiewicz & Natalia Reczek (Eds.), Nowe spojrzenie na kulturę bułgarską. Materiały z drugiej międzynarodowej konferencji studenckiej, Poznań, 11-12 grudnia 2003 roku (pp. 96-100). Poznań: Katedra Filologii Słowiańskiej. Retrieved from: http://ireteslaw.ispan.waw.pl/handle/20.500.12528/220?locale-attribute=en
  • Fastyn, Marcin & Krzeszewska, Karolina. (2008). Един неизследван дамаскин от XVIII век. Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe. Język – Literatura – Kultura, 5, 57-80. Retrieved from http://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/bitstream/handle/11089/2184/5%20PSZN%2005%20Fastyn.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  • Fastyn, Marcin. (2006). Z problematyki zjawisk nominalizacji na podstawie XVII-wiecznych damaskinów. In Ivan Petrov (Ed.), Bałkany w oczach młodego człowieka: materiały z międzynarodowej Naukowej Konferencji Studenckiej, Łódź, 28-29 kwietnia 2005 roku (pp. 39-42). Łódź: Piktor, Retrieved from http://ireteslaw.ispan.waw.pl/bitstream/handle/20.500.12528/225/Z_problematyki_zjawisk_nominalizacji_na.pdf?sequence=1&isAllowed=y