Prof. dr hab. Jerzy Duma

Językoznawca, dialektolog – dialekty bułgarskie i macedońskie, zajmuje się onomastyką, szczególnie hydronimią. Znane są Jego prace na temat hydronimii różnych obszarów słowiańskich oraz polskich – Pomorza Szczecińskiego, Wielkopolski, Mazowsza – monografie:  Nazwy rzeczne Pomorza między dolną Wisłą a dolną Odrą (1977), Hydronimia Odry. Wykaz nazw w układzie hydrograficznym (1983), Dawne słowiańskie nazwy miejscowe Pomorza Środkowego (1985), Dawne słowiańskie nazwy miejscowe Pomorza Szczecińskiego (1991),  Językowa przeszłość Pomorza Zachodniego na podstawie nazw miejscowych (1996). W kręgu zainteresowań znajdują się także nazwy miejscowe i nazwiska. Na zlecenie Głównego Urzędu Geodezji i Kartografii wraz z J. Riegerem pod kierownictwem prof. E. Wolnicz-Pawłowskiej opracował wykazy nazw wodnych poszczególnych dorzeczy na podstawie literatury toponomastycznej.

e-mail: jerzy.duma@wp.pl

1946

Lata zatrudnienia w IS PAN: 1972-1995; 2012-2021

Wykształcenie

Studiował na Uniwersytecie Warszawskim, stopień magistra uzyskał w 1972 r.   w oparciu o pracę Wokalizacja jerów słabych  w dialektach bułgarskich, napisaną pod kierunkiem doc. dr hab. Wandy Budziszewskiej. 13.12.1978 r. w Zakładzie Słowianoznawstwa PAN (obecnie Instytut Slawistyki) obronił doktorat na postawie rozprawy Wokalizacja jerów słabych w rdzennej sylabie nagłosowej we wschodniej grupie dialektów południowosłowiańskich. Promotorem pracy było prof. dr hab. Janusz Siatkowski. 29.10. 1990 r. uzyskał stopień doktora habilitowanego w Instytucie Slawistyki w oparciu o książkę  Rozwój sonantów zgłoskotwórczych w gwarach południowo-wschodniej Słowiańszczyzny. Tytuł profesora otrzymał w roku 2000.

Działalność zawodowa i społeczna, funkcje, tytuły, stanowiska

Przewodniczący Komisji ds. Przewodów Doktorskich IS PAN z zakresu językoznawstwa.

Zastępca dyrektora Instytutu Slawistyki ds. ogólnych 1993-1994

Członkostwo w gremiach naukowych

Rada Naukowa Instytutu Slawistyki PAN,

Polskie Towarzystwo Językoznawcze,

Towarzystwo Naukowe Warszawskie,

Polskie Towarzystwo Fonetyczne.

Nagrody i odznaczenia

  • Nagroda zespołowa Rektora Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie I stopnia za osiągnięcia w dziedzinie naukowej – 2002 r.;
  • Odznaka honorowa „Zasłużony dla kultury polskiej” – 2016 r.

Informacje bibliograficzne o życiorysie uczonego/uczonej

Ewa Wolnicz-Pawłowska, Z historii polskiej nauki. Profesor Jerzy Duma – uczony, członek zwyczajny Wydziału I Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, [w:] Slavica. Onomastica. Regionalia. Prace dedykowane Panu Profesorowi Jerzemu Dumie, (red.), M. Biolik, A. Naruszewicz-Duchlińska, W. Szulowska, E. Wolnicz-Pawłowska, W. Włoskowicz, Olsztyn 2018  s. 9-16.

Publikacje

1974

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Dolnołużyckie nazwy rzeczne. Lětopis Instituta za Serbski Ludospyt, 21(2), s. 190 ̶ 205.
  2. Wokalizacja jerów słabych w sylabie nagłosowej w dialektach bułgarskich. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, t. XIV(1974), s. 167 ̶ 174.

1977

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Nazwy rzeczne Pomorza między dolną Wisłą a dolną Odrą. Wrocław 1977.

1978

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Zagadnienia hydronimii różnych obszarów słowiańskich, [w:] M. Bujnowska (red.), Z polskich studiów slawistycznych: Seria 5. Językoznawstwo, s. 469 ̶ 476). Warszawa 1978.
  2. (z E. Rzetelską-Feleszko), Z geografii typów formalnych w nazwach rzecznych Pomorza, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, t. XVII (1978), s. 51 ̶ 62.

1979

  1. Wokalizacja jerów słabych w rdzennej sylabie nagłosowej w południowo-wschodniej Słowiańszczyźnie, Wrocław 1979.

1980

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Badanie nazw rzecznych Pomorza i Wielkopolski metodą kartograficzną, Onomastica, XXV(1980), s. 11 ̶ 27.
  2. (rec.). Невская Л.Г., Балтийская географическая терминология / к семантической типологии / [Baltiĭskaia geograficheskaia terminologiia /k semanticheskoĭ tipologii/]. Acta Baltico-Slavica, XIII (1980), s. 261 ̶ 263.

1981

  1. (z E. Wolnicz-Pawłowską i L. T. Masenko), Gidronimiia Skhidnogo Podillia, Kĭïv 1979. Onomastica, XXVI, s. 283 ̶ 286.

1983

  1. Zanikanie jerów słabych w rdzennej sylabie wyrazów w grafii niektórych zabytków z X-XIV w. z terenu dzisiejszej Bułgarii i Macedonii, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, t. XXI (1983), s.191 ̶ 203.
  2. [Wybrane hasła], [w:] H. Borek (red.), Hydronimia Odry: Wykaz nazw w układzie hydrograficznym. Praca zespołowa. Opole 1983.
  3. Rozwój sonantów zgłoskotwórczych r̥, l̥ w dialektach bułgarskich, [w:] J. Zieniukowa (red.), Studia linguistica memoriae Zdislai Stieber dedicata,), Wrocław 1983, s. 57 ̶ 66.

1985

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Dawne słowiańskie nazwy miejscowe Pomorza Środkowego. Wrocław 1985.

1987

  1. Rozmieszczenie na Pomorzu Środkowym niektórych typów nazw miejscowych poświadczonych w dokumentach do końca XIV w, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, XXIV (1987), s. 5 ̶ 11.

1988

  1. Zuflüsse zur unteren Oder und zur Ostsee bis zur Persante / Nazwy dopływów dolnej Odry oraz Bałtyku po ujście Parsęty/, W.P. Schmid (red.), Hydronymia Europaea 4., Stuttgart 1988.
  2. Фонетични процеси на сонантизация и десонантизация в историята и диалектите на български език, [w:] Т. Карастоичева (red.), Втори международен конгрес по българистика, доклади т. 5, Диалектология и ономастика, София 1988, 47 ̶ 55).
  3. Rozwój sonantów zgłoskotwórczych w bułgarskim języku literackim i w dialektach (w wyrazach jednosylabowych przed jedną spółgłoską wygłosową). [w:] J. Basara, J. Bardach (red.), Z polskich studiów slawistycznych: Seria 7(1988). Językoznawstwo, s. 111 ̶ 115.

1989

  1. Występowanie zgłoskotwórczego ъr̥||r̥ъ w dialektach wschodnio-bułgarskich. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, t. XXV(1989), s. 85 ̶ 92.
  2. Nazwy rzeczne Pomorza Szczecińskiego nawiązujące do oddalonych nazw miejscowości lub nazw terenowych, [w:] K. Rymut (red.), Hydronimia słowiańska. Materiały z IX konferencji Komisji Onomastyki Słowiańskiej przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów, Mogilany, 16-18 IX 1986 r., Wrocław 1989, s. 39 ̶ 43.

1990

  1. Rozwój sekundarnego wokalizmu typu sъm, ogъn, v’atъr < *jesmь, *ognь, *větrъ we wschodniej grupie dialektów południowosłowiańskich, Studia bałkanistyczne, t. II, Wrocław 1990, s. 27 ̶ 69.
  2. Rozwój sonantów zgłoskotwórczych w gwarach południowo-wschodniej Słowiańszczyzny. Wrocław 1990.

1991

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko i H. Pustołą-Ryżko), Dawne słowiańskie nazwy miejscowe Pomorza Szczecińskiego. Warszawa 1991.
  2. The development of the vowels *ǫ, *ę in the South-Eastern Slavic dialects, [w] I. Sawicka i A. Holvoet (red.), Studies in the phonetic typology of the Slavic languages, s. 63 ̶ 112). Warszawa 1991, s. 63 ̶ 112.

1992

  1. Mieszanie postaci fonetycznych wyrazów *dl̥’bokъ, *dlǫbokъ, *glǫbokъ, *glybokъ w gwarach bułgarskich i macedońskich. [w:] J. Zieniukowa (red.), Procesy rozwojowe w językach słowiańskich, Warszawa 1992, s. 29 ̶ 35.
  2. (z E. Rzetelską-Feleszko), Słowińskie nazwy miejscowe na tle nazewnictwa zachodniopomorskiego, [w] J. Treder (Red.), Studia kaszubsko-słowińskie, Łeba 1992, s. 77 ̶ 88.

1993

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Najstarsze niemieckie nazwy miejscowości i nazwy terenowe na Pomorzu Szczecińskim. Onomastica Slavogermanica, t. XVIII, s. 43 ̶ 60.
  2. Elementy obce w hydronimii Pomorza Szczecińskiego (nazwy „staroeuropejskie”). Acta Universitatis Lodziensis, Folia Linguistica, t. 27(1993), s. 67 ̶ 72.

1994

  1. Przyczyny zmian grup spółgłoskowych sr-, zr-, str-, zdr- w świetle ich rozprzestrzenienia w gwarach bułgarskich i macedońskich, [w:] L. Richter (red.), Analiza, synteza i rozpoznawanie sygnału mowy dla celów automatyki, lingwistyki i medycyny. Warszawa 1994, s. 38 ̶ 48.

1995

  1. The phonetic phenomena connected with the strengthening and weakening of sonants in the Bulgarian and Macedonian dialects, [w:] J. Fisiak (red.), Medieval dialectology Trends W Linguistics. Studies and Monographs. Berlin – New York 1995, 1 ̶ 6, https://doi.org/10.1515/9783110892000.1
  2. Nazwy sklepów w Sofii (Bułgaria), [w:] D. Bieńkowska (red.), Wielkie miasto: Czynniki integrujące i dezintegrujące: referaty z konferencji naukowej, Łódź, 17-19 maja 1994 r. Łódź 1995, s. 130 ̶ 132.

1996

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Językowa przeszłość Pomorza Zachodniego na podstawie nazw miejscowych. Warszawa 1996.
  2. Uwagi o niektórych hydronimach dorzecza Pilicy i Bzury, [w:] K. Rymut (red.), Hydronimia słowiańska II. Materiały z międzynarodowej konferencji hydronimicznej, Mogilany 20-24 IX 1994 r. Kraków 1996, s. 25 ̶ 31.
  3. Odapelatywne nazwy osobowe Pomorza Zachodniego rekonstruowane na podstawie nazw miejscowych, [w:] E. Wolnicz-Pawłowska i J. Duma (red.), Antroponimia słowiańska. Materiały z IX Ogólnopolskiej Konferencji Onomastycznej, Warszawa, 6-8.IX.1994. Warszawa 1996, s. 125 ̶ 132.
  4. Różnice i podobieństwa zachodzące między metatezą *TărT, *TălT a zjawiskami sylabifikacji/desylabifikacji sonantów r, l. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica, 311(1), Toruń 1996, s. 111 ̶ 118.
  5. Kaszubska zmiana *ę > i oraz *u, *i, *y > ë na tle rozwoju wokaliczno-konsonantycznego języków słowiańskich, [w:] E. Rzetelska-Feleszko (red.), Symbolae slavisticae: dedykowane pani profesor Hannie Popowskiej-Taborskiej, Warszawa 1996, s. 79 ̶ 88.
  6. Świat zwierząt w polskich hydronimach, [w:] M. Majtán i F. Ruščák (red.), 12. Slovenská onomastická konferencia: 6. Seminár „Onomastika a škola”, Prešov 25. – 26. októbra 1995. Zborník referátov, Prešov 1996, s. 278 ̶ 281.

1997

  1. (z B. Czopek-Kopciuch), Zum Verhältnis von Orts- und Gewässernamen im Gebiet um Stettin. Onomastica Slavogermanica, t. 23, s. 239 ̶ 252.
  2. Polnische sprachwissenschaftliche Arbeiten zu Hinterpommern (Abriß der Problematik). Onomastica Slavogermanica, t. 23, 253 ̶ 257.
  3. (rec.), M. Biolik, Die Namen der fließenden Gewässer im Flußgebiet des Pregel (Nazwy wód płynących dorzecza Pregoły), Stuttgart 1996. Zeszyty Naukowe WSP w Olsztynie. Prace Językoznawcze, 1 (1997), s. 99 ̶ 101.
  4. *Jutrъjь Bogъ i *Bělъjь Bogъ jako bóstwa światłości u pogańskich Słowian, [w:] H. Popowska-Taborska i J. Duma (red.), Onomastyka i dialektologia: Prace dedykowane Pani Profesor Ewie Rzetelskiej-Feleszko. Warszawa 1997, s. 73 ̶ 78).

1998

  1. Pogranicze zachodnie, [w:] E. Rzetelska-Feleszko (red.), Polskie nazwy własne: Encyklopedia. Warszawa-Kraków 1998, s. 401 ̶ 425.
  2. Niektóre aspekty zmian leksykalnych, morfologicznych i fonetycznych w nazwach rzek dorzecza Pilicy, Bzury oraz lewobrzeżnych dopływów Wisły po ujście Brdy, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, t. XXXIV (1998), s. 17 ̶ 25.
  3. Dialektologia a onomastyka: Próba odtworzenia słowiańskich dialektów Pomorza Zachodniego na podstawie nazw miejscowych, [w:] S. Gala (red.), Teoretyczne, badawcze i dydaktyczne założenia dialektologii, Łódź 1998, s. 241 ̶ 252).
  4. Sposoby fonetycznych adaptacji niektórych starych nazw rzecznych do języka polskiego, [w:] M. Czachorowska i Ł. M. Szewczyk (red.), Onomastyka polska a nowe kierunki w językoznawstwie: materiały z XI Ogólnopolskiej Konferencji Onomastycznej 15-17 czerwca 1998, Bydgoszcz-Pieczyska, Bydgoszcz 1998, s. 335 ̶ 343.

1999

  1. Gewässernamen im linken Zuflußgebiet der Weichsel zwischen Pilica und Brda / Nazwy lewobrzeżnych dopływów Wisły od Pilicy po ujście Brdy. Europaea Hydronymia 14.
  2. Nazwy rzek lewobrzeżnego Mazowsza z całym dorzeczem Pilicy. Warszawa 1999.
  3. Rozmieszczenie na Pomorzu Zachodnim nazw terenowych zawierających rdzeń *běl- 'biały, biel’. Prace Filologiczne, t. XLIV(1999), s. 129 ̶ 138.
  4. O pewnej zgodności zachodzącej między występowaniem przedsłowiańskich nazw w dorzeczu Pilicy i Bzury a przebiegiem szlaków bursztynowych, [w:] Z. Abramowicz i L. Dacewicz (red.), Nazewnictwo na pograniczach etniczno-językowych: materiały z Międzynarodowej Konferencji Onomastycznej, Białystok-Supraśl, 26-27.10.1998 r. Białystok 1999, s. 99 ̶ 108.
  5. Nazwy rzek Pisa, Pichna, Pichra w centralnej Polsce, [w:] E. Eggers, J. Becker, J. Udolph i D. Weber (red.), Florilegium Linguisticum: Festschrift für Wolfgang P. Schmid zum 70. Geburtstag, Frankfurt/M 1999, s. 87 ̶ 94.
  6. Czy istniał słowiański Płaczybóg? Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 1(1999), Olsztyn 1999, s. 27 ̶ 32.
  7. Nazwy własne a słownictwo apelatywne w Słowniku gwar kaszubskich Bernarda Sychty: Nazwy łąk i pastwisk, [w:] H. Sędziak (red.), Polszczyzna regionalna III: Materiały z sesji językoznawczej w Ostrołęce. Cz. 3. Ostrołęka 1999, s. 139 ̶ 142.
  8. Bóstwa światłości pogańskich Słowian, [w:] M. Wojtyła-Świerzowska (red.), Synchronia – diachronia. Materiały z konferencji „Problematyka historycznojęzykowa we współczesnym językoznawstwie i jej miejsce w dydaktyce”, Kielce, 17-18 listopada 1997. Kielce 1999, s. 39 ̶ 45.

2000

  1. Nazwy niektórych pagórków i wzgórz w Słowniku Bernarda Sychty, [w:] H. Popowska -Taborska (red.), Słowiańskie słowniki gwarowe, Warszawa 2000, s. 241 ̶ 246).
  2. Różne typy nazw rzecznych a problematyka osadnicza współczesnych ziem polskich. Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 2. Olsztyn 2000, s. 46 ̶ 57.
  3. Problem palatalności a wokalizacja jerów w dialektach bułgarskich i macedońskich. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Studia Slavica, 337(4), Toruń 2000, s. 121 ̶ 129.
  4. Jak odczytać nazwę rzeki Wełna? [w:] E. Wolnicz-Pawłowska i W. Szulowska (red.), Kontakty językowe polszczyzny na pograniczu wschodnim: Prace ofiarowane profesorowi Januszowi Riegerowi. Warszawa 2000, s. 67 ̶ 70.
  5. Reflets des traits dialectales du développement de la langue polonaise dans l’hydronimie de la Pologne, Abstract Book, Lublin 2000, s. 179.
  6. Dyslokacja nazw miejscowych na Pomorzu Zachodnim pochodzących od dwuczłonowych nazw osobowych, [w:] S. Warchoł (red.), Słowiańskie composita onomastyczne: toponimia, varia. Rozprawy slawistyczne 17. Lublin 2000, s. 41 ̶ 54.

2001

  1. Nazwy terenowe Pomorza Zachodniego związane z rdzeniem *borъkъ ‘las’, [w:] W. Łysiak (red.), VI Konferencja Kaszubsko-Pomorska pt. Rozwój nazewnictwa lokalnego na Pomorzu Zachodnim: pomorska toponomastyka i onomastyka na przestrzeni dziejów, Darłowo, 8-9 września 2000. Materiały z konferencji, Poznań 2001, s. 45 ̶ 52.
  2. Dawne słowiańskie nazwy wzgórz i wzniesień na Pomorzu Zachodnim od XII do XIV wieku. Prace Językoznawcze: 3, Olsztyn, s. 31 ̶ 38.
  3. Powstawanie samogłoski centralnej na przykładzie bułgarskiego jeru [ъ] i kaszubskiego „szwa” [ë], [w:] Традиция и съвременност в българския език. Сборник в чест на проф. д-р Любомир Андрейчин чл.-кор. БАН, София 2001, 145 ̶ 149. B

2002

  1. Las, gaj, drzewo, dąb w świadomości dawnych Słowian, [w:] Wojciech Łysiak (red.), Las w kulturze polskiej II. Poznań 2002, s. 27 ̶ 33.
  2. Nazwy rzek zawierających rdzeń *bystr- ‘szybki, czysty’ na obszarze Polski: Część I. Feminina. Prace Językoznawcze: UWM, IV(2002), Olsztyn 2002, s. 17 ̶ 26.
  3. Przedsłowiańskie a słowiańskie nazwy własne, [w:] E. Rzetelska-Feleszko, A. Cieślikowa i J. Duma (red.), Słowiańska onomastyka: Encyklopedia. T. I. Kraków 2002, s. 156 ̶ 160.
  4. Wpływy obce: substraty, adstraty, superstraty, [w:] E. Rzetelska-Feleszko, A. Cieślikowa, i J. Duma (red.), Słowiańska onomastyka: Encyklopedia. T. I. Warszawa-Kraków 2002, s. 188 ̶ 190.

2003

  1. Диалектное развитие польского языка, отраженное в эволюции гидронимов центральной Польши [Dialektnoe razvitie pol’skogo iazyka otrazhennoe w ėvoliutsii gidronimov tsentral’noĭ Pol’shi], [w:] S. Warchoł (red.), Proceedings of the Third International Congress of Dialectologists and Geolinguists. Vol. I., Lublin 2003, s. 169 ̶ 173.
  2. Nazwy własne na pograniczach etnicznych i językowych, [w:] E. Rzetelska-Feleszko, A. Cieślikowa, i J. Duma (red.), Słowiańska onomastyka: Encyklopedia. T. II. Kraków 2003, s. 216 ̶ 219).
  3. Nazwy rzek zawierających rdzeń *bystr- ‘szybki, czysty’ na obszarze Polski. Część II. Masculina i neutra. Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 5, Olsztyn 2003, s. 17 ̶ 25.
  4. Nazwy rzek polskich ze słowiańskim przymiotnikowym określeniem barwy wody, [w:] M. Biolik (red.), Metodologia badań onomastycznych, Olsztyn 2003, s. 385 ̶ 409.

2004

  1. O zdrowiu i życiu w niektórych imionach i nazwiskach słowiańskich, [w:] W. Bołoz i E. Wolnicz-Pawłowska (red.), Życie i zdrowie człowieka w tradycji i kulturze polskiej Warszawa 2004, s. 171 ̶ 178.

2006

  1. Pomorzanie, język i pochodzenie, [w:] W. Łysiak (red.), Życie dawnych Pomorzan. Materiały z konferencji, Bytów 14-15 października 2004 r., Poznań 2006, s. 9 ̶ 15.
  2. Imiesłowowe nazwy rzek typu „Chełszcząca”, „Grzmiąca” na tle przymiotnikowych polskich nazw rzecznych, [w:] Z. Abramowicz i E. Bogdanowicz (red.), Onimizacja i apelatywizacja, Białystok 2006, s. 81 ̶ 94.
  3. Nazwy terenowe Pomorza Zachodniego — zarys problematyki na przykładzie zmiany *ja->je- w nazwach terenowych i nazwach miejscowości, [w:] J. Duma (red.), Onomastyka regionalna, Olsztyn 2006, s. 43 ̶ 54.
  4. Współczesne polskie nazwiska od deminutywnych określeń niektórych drzew liściastych (formy derywowane z suf. -k- na tle form niederywowanych), [w:] J. Duma (red.), Onomastyka regionalna, Olsztyn 2006, s. 55 ̶ 79.

2008

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Nazwy terenowe Pomorza Zachodniego zawierające elementy słowiańskie: T. I, A-O, Warszawa 2008.
  2. Nazewnictwo, [w:] H. Rutkowski i K. Chłapowski (red.), Atlas historyczny Polski. Województwo krakowskie w drugiej połowie XVI wieku: Część II. Komentarz, indeksy, Warszawa 2008, s. 114 ̶ 117.

2009

  1. Słowiańskie nazwy rzek Pomorza Zachodniego w „Słowniku nazw terenowych Pomorza Zachodniego”, [w:] E. Dzięgiel i A. Zielińska (red.), Polszczyzna za granicą jako język mniejszości i języki mniejszościowe w Polsce. T. 1, Warszawa 2009, s. 185 ̶ 205.
  2. Bułgaria, [w:] A. Czerny, S. Kacieszczenko, D. Kalisiewicz, J. Ostrowski, J. Pietrow, K. Przyszewska, i M. Zych (red.), Nazewnictwo geograficzne świata. Zeszyt 11. Europa, Część I. Warszawa 2009, s. 57 ̶ 68).
  3. Nowe badania nad językiem dawnych słowiańskich gwar Pomorza Zachodniego (na przykładzie rozwoju zgłoskotwórczego *l̥, *l̥’ w nazwach terenowych tego obszaru). Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 11, Olsztyn 2009, s. 213 ̶ 228.

2010

  1. Nazwy wodne w dorzeczu Warty od Prosny po ujście do Odry (z wyłączeniem dorzecza Noteci): Część I: Nazwy rzek. Warszawa 2010.
  2. Nazwy wodne w dorzeczu Warty od Prosny po ujście do Odry (z wyłączeniem dorzecza Noteci): Część II: Nazwy jezior. Warszawa 2010.
  3. (z E. Rzetelską-Feleszko), Die alten slawischen Ortsnamen des Stettiner Raumes (Dawne słowiańskie nazwy miejscowe Pomorza Szczecińskiego), [w:] F. Debus (red.), Onomastische Studien zu slawischen Flur- und Siedlungsnamen. Ausgewählte Untersuchungen im südlichen Ostseeraum. Neumünster: Wachholtz Verlag. (Studien zur Siedlungsgeschichte und Archäologie der Ostseegebiete 9), s. 95 ̶ 298.

2011

  1. (z M. Wilczewską), XVII Międzynarodowa Konferencja Onomastyczna (Olsztyn, 9-11 września 2010) – omówienie. Onomastica, LV(2011), s. 295 ̶ 297.
  2. „Kłomia” i inne wielkopolskie nazwy jeziornych toni rybackich związane z określeniami zwierząt wodnych oraz narzędziami ich połowu. Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, XIII(2011), Olsztyn 2011, s. 87 ̶ 92.
  3. Kilka ciekawych nazw terenowych Pomorza Zachodniego (z wieloznacznym elementem *-anc, niem. -anz), [w:] M. Biolik i J. Duma (red.), Chrematonimia jako fenomen współczesności. Olsztyn 2011, s. 161 ̶ 168.

2012

  1. Uwagi o nazwach terenowych Pomorza Zachodniego na tle toponimii innych regionów Polski. Polszczyzna Mazowsza i Podlasia, 16(2012), Łomża 2012, s. 222 ̶ 228.
  2. Archaizmy w rozwoju zachodniopomorskich sonantów na tle gwar kaszubskich i innych języków słowiańskich (Uwagi o różnych przyczynach braku metatezy w nazwie miejscowości Kołdrąb i pomorskich nazwach typu Karwia, Starogard). Slawistyka, 12(2012), s. 15 ̶ 21.
  3. Wybrane nazwy jezior z terenu Welskiego Parku Krajobrazowego i najbliższej okolicy. Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 14(2012), Olsztyn 2012, s. 79 ̶ 88.

2013

  1. (z E. Rzetelską-Feleszko), Nazwy terenowe Pomorza Zachodniego zawierające elementy słowiańskie: T. 2 *ǫ – ž. Warszawa 2013.
  2. Słowiańskie dwuczłonowe imiona przezwiskowe ze Słownika nazw terenowych Pomorza Zachodniego. Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 15(3) (2013), Olsztyn 2013, s. 5 ̶ 13.
  3. O kaszubskiej i bułgarskiej rdzy, [w:] E. Dzięgiel i T. Korpysz (red.), Niejedno ma imię… Prace onomastyczne i dialektologiczne dedykowane Profesor Ewie Wolnicz-Pawłowskiej. Warszawa 2013, s. 109 ̶ 115.

2014

  1. Cracow Voivodeship, [w:] M. Słoń (red.), Historical Atlas of Poland W the 2nd Half of the 16th Century. (T. 3, s. 579 ̶ 584). (Geschichte – Erinnerung – Politik. Studies W History, Memory and Politics).

2015

  1. Znaczenie analizy terenowych nazw Pomorza Zachodniego dla zmian językowych tego obszaru, [w:] Funkcje nazw własnych w kulturze i komunikacji. Zeszyt streszczeń referatów XIX Międzynarodowej i Ogólnopolskiej Konferencji Onomastycznej, Poznań-Gniezno, 20-22 września 2014, Poznań 2015, s. 19–20.

2016

  1. Zagadkowa nazwa rzeki Powa dawniej Pokrzywnica. Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 18(2), Olsztyn 2016, s. 45–52.

2017

  1. Nazwy rzek Świna, Ina, Jana – w poszukiwaniu źródłosłowu. Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 19(2)(2017), Olsztyn 2017, s. 5–11.

2018

  1. Fala i wełna – pochodzenie polskich wyrazów oraz ich najstarsze przekształcenia semantyczne (z nazewnictwem w tle, np. nazwa rzeki Wełna, nazwa miejscowości Wleń oraz nazwy miejsc Wawel i Bawół). Prace Językoznawcze: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, 20(3), Olsztyn 2018, s. 43–51. https://doi.org/10.31648/pj.4539

2019

  1. Rozwój nieprzegłoszonego *ęT w nazwach miejscowości i nazwach terenowych Pomorza Zachodniego a ewolucja *ęT w językach i dialektach lechickich oraz w dolnołużyckim (np. kaszubskie v’izc, v’izą, v’ize i v’ǫzc, v’ąze ’robić na drutach, wiązać, dolnołużyckie měso ’mięso’ i in.), Prace Językoznawcze 21(2) (2019), s. 35–
  2. Ewa Rzetelska-Feleszko. Słowo wstępne, uwagi końcowe, komentarze: Jerzy Duma, Etymologie słowiańskich nazw miejscowych i terenowych z obszaru wolińsko-kamińskiego, Materiały Zachodniopomorskie. Nowa Seria, t. XV (2019), s. 27–
  3. O piciu, pojeniu, upajaniu (się) i napawaniu (się), [w:] red. M. Jakubowicz, S. Pogwizd, B. Raszewska-Żurek, Etymologica slavica. Studia etymologiczne poświęcone Prof. Franciszkowi Sławskiemu z okazji setnej rocznicy urodzin, Warszawa 2019, s.105–

2020

  1. (z M. Biolik), Praindoeuropejski rdzeń *h2engu̯h-/ *h2n̥gu̯h- ‘krzywy, kręty, wić się’ oraz inne rdzenie fonetycznie i semantycznie zbliżone w apelatywach i nazwach rzek na obszarze germańskim, bałtyckim i słowiańskim, Prace Językoznawcze 22(2) (2020), s. 5–

2021

  1. Nazwa terenowa *Desęta(ja) Blota koło Darłowa na Pomorzu Zachodnim, Prace Językoznawcze XXIII/2 (2021), s. 73-78. ISSN 1509-5304, DOI 10.31648/pj.6581.
  2. Afrykatyzacja palatalnego *r’ w nazwach miejscowych i terenowych Pomorza Zachodniego, Onomastica LXV (2021), s. 125-137.
  3. Afrykatyzacja *t’, *d’ > *ć, *ʒ’ na Pomorzu Zachodnim w świetle nazw miejscowych i terenowych, Prace Językoznawcze XXIV/1 (2022), s. 5–20, DOI 10.31648/pj.7593.

 

Opracowała Małgorzata Ostrówka przy współpracy prof. dr hab. Jerzego Dumy

 

 

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Korzystając z witryny wyrażasz zgodę na używanie tzw. ciasteczek (cookies), zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Polityka prywatności

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close