„Projektowanie aktywizujących form dydaktycznych i psychologiczne uwarunkowania procesu nauczania – warsztat dla wykładowców”, 2 i 9 lipca 2020 r.

W dniach 2 i 9 lipca 2020 roku odbyły się warsztaty „Projektowanie aktywizujących form dydaktycznych i psychologiczne uwarunkowania procesu nauczania – warsztat dla wykładowców”, przygotowane dla pracowników i pracowniczek IS PAN przez kolektyw edukacyjny Future Simple. Podczas warsztatu prowadzące Paulina Czapska i Anna Szapert instruowały uczestników i uczestniczki, jakie działania podejmować, by aktywizować proces dydaktyczny, ustrzec się przed wypaleniem zawodowym, a także pokonywać różnie motywowany opór uczestników i uczestników kursów. Podczas warsztatu omówiono różnorodne typy ćwiczeń aktywizujących, a na koniec pracownicy i pracowniczki IS PAN poddali się superwizji zawodowej.

Czytaj dalej„Projektowanie aktywizujących form dydaktycznych i psychologiczne uwarunkowania procesu nauczania – warsztat dla wykładowców”, 2 i 9 lipca 2020 r.

Kroatystki z Instytutu Slawistyki PAN na rzecz popularyzacji współczesnego chorwackiego dramatu w Polsce

W zagrzebskim wydawnictwie DISPUT opublikowano „Antologię współczesnego dramatu chorwackiego. Pokolenie przerwanej młodości”. W przedsięwzięciu wzięły między innymi udział dwie nasze instytutowe koleżanki kroatystki: dr Anna Boguska i dr Ewa Wróblewska-Trochimiuk. Dr Boguska przełożyła tekst Ivana Vidicia „Ktoś inny”, dr Wróblewska-Trochimiuk dramat „To, czego brakuje” Tomislava Zajeca.

Czytaj dalejKroatystki z Instytutu Slawistyki PAN na rzecz popularyzacji współczesnego chorwackiego dramatu w Polsce

Nowy numer „Adeptusa” dostępny na Platformie czasopism IS PAN

Na Platformie czasopism IS PAN jest już dostępny 15. numer czasopisma „Adeptus”, pod redakcją dr Dominiki Michalak i prof. dr hab. Jadwigi Linde-Usiekniewicz, zatytułowany „Mowa nienawiści a przemoc symboliczna w Europie Środkowej i Wschodniej w XXI wieku” (https://ispan.waw.pl/journals/index.php/adeptus/issue/view/115).

Czytaj dalejNowy numer „Adeptusa” dostępny na Platformie czasopism IS PAN

Zaproszenie na Seminarium naukowe „Glee”, Poznań, 1 października 2020 r.

Podczas konferencji Republika musicali – organizowanej w 2019 roku przez Instytut Slawistyki PAN, Instytut Kulturoznawstwa UAM, Instytut Filologii Polskiej UAM, Ogólnokształcącą Szkołę Baletową im. Olgi Sławskiej Lipczyńskiej w Poznaniu oraz Teatr Muzyczny w Poznaniu – dr Jacek Mikołajczyk, dyrektor Teatru Syrena, powiedział: „Serial Glee w cudowny sposób konsumował musicalowość amerykańską. Stworzył on ogromną falę świadomości gatunku i jego kultowości, a ona od razu poleciała na Broadway, gdzie często bazuje się na telewizji, i obecnie kilka musicali na Broadwayu dzieje się w szkole średniej”.

Czytaj dalejZaproszenie na Seminarium naukowe „Glee”, Poznań, 1 października 2020 r.

Anna Zielińska, tłumaczenie Klaus Steinke „Grenzlandsprache. Untersuchung der Sprachen und Identitäten in der Region Lebus“, Peter Lang 2019

Książka Mowa pogranicza. Studium o językach i tożsamościach w regionie lubuskim autorstwa Anny Zielińskiej wydana w 2013 roku przez Instytut Slawistyki PAN została przetłumaczona na język niemiecki przez wybitnego niemieckiego slawistę Profesora Klausa Steinke i opublikowana w Wydawnictwie Naukowym Peter Lang pod tytułem Grenzlandsprache. Untersuchung der Sprachen und Identitäten in der Region Lebus. Redakcję naukową książki wykonała prof. Felicja Księżyk, a językową prof. Martin Langner. Książka została wydana w serii SPRACH- UND KULTURKONTAKTE IN EUROPAS MITTE STUDIEN ZUR SLAWISTIK UND GERMANISTIK.

Czytaj dalejAnna Zielińska, tłumaczenie Klaus Steinke „Grenzlandsprache. Untersuchung der Sprachen und Identitäten in der Region Lebus“, Peter Lang 2019