Z przyjemnością informujemy, że do użytku badaczy oddany został korpus dwujęzyczności czesko-niemieckiej, dostępny na platformie Czeskiego Korpusu Narodowego: https://www.korpus.cz/kontext/query?corpname=jazyky_v_migraci.
Korpus może służyć do badań nad akwizycją języka i erozją językową w kontekście migracji, a w szczególności do badań nad akwizycją języka niemieckiego jako drugiego oraz nad erozją czeskiego jako pierwszego języka w Niemczech (Bawaria). Ponadto korpus można wykorzystać do dociekań nad językiem mówionym oraz zagadnieniami socjolingwistycznymi i dialektologicznymi.
Korpus obejmuje transkrypcje 16 wywiadów z 20 informatorami zarówno pochodzenia sudecko-niemieckiego, jak i niemających takiego pochodzenia. Mówcy urodzili się ok. 1955 r. i po ukończeniu 12 roku życia (uważanego za wiek krytyczny) wyjechali z Czechosłowacji. W rozmowach, które nagrano w latach 2018, 2019 i 2020 po niemiecku i czesku, respondenci opowiadają o swoich biografiach językowych w Czechach i Niemczech.
Wywiady językowo-biograficzne o łącznej długości 27,5 godziny zebrano w ramach międzynarodowego grantu przyznanego Instytutowi Slawistyki PAN oraz Uniwersytetowi w Ratyzbonie przez Narodowe Centrum Nauki (nr projektu: 2016/23/G/HS2/04369) oraz Deutsche Forschungsgemeinschaft (nr projektu HA 2659/9-1). Celem projektu „Language across Generations: Contact Induced Change in Morphosyntax in German-Polish Bilingual Speech“ (LangGener) było zbadanie i typologizacja zjawisk kontaktu językowego w dwóch pokoleniach osób dwujęzycznych, mówiących po polsku i po niemiecku. Podprojekt niemiecko-czeski obejmował dwie grupy osób dwujęzycznych należące do tego samego pokolenia – repatriantów i migrantów. W transkryptach wywiadów zidentyfikowano, otagowano oraz zinterpretowano ilościowo zjawiska kontaktu i izolacji językowej. Oprócz replikacji materiałowych i strukturalnych, które sklasyfikowano według ich charakteru składniowego, otagowano także przełączania kodu, nietypowy szyk składniowy, autokorekty i inne odchylenia od baseline danego języka.
Zachęcamy do korzystania z korpusu!