The Axiological Lexicon of Slavs and Their Neighbours Vol. 1 The Concept of Home. English Version, Abridged pod redakcją prof. dr. hab. Jerzego Bartmińskiego

Zapraszamy do lektury The Axiological Lexicon of Slavs and Their Neighbours Vol. 1 The Concept of Home. English Version, Abridged pod redakcją prof. dr. hab. Jerzego Bartmińskiego. Jest to skrócona, jednojęzyczna wersja pierwszego tomu DOMULeksykonu aksjologicznego Słowian i ich sąsiadów, który ukazał się w roku 2015 w Lublinie nakładem Wydawnictwa Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej pod redakcją Jerzego Bartmińskiego, Iwony Bielińskiej-Gardziel i Beaty Żywickiej. Pełny tom liczył 504 strony, był wielojęzyczny, skrócony tom monolingwalny liczy stron 161. Wersje skrócone tekstów przygotował Jerzy Bartmiński, przekładu na angielski dokonała Klaudia Wengorek-Dolecka z udziałem Agnieszki Gicali.

Na tom składa się 18 opisów tytułowego konceptu w różnych językach, w tym w 8 słowiańskich: polskim, czeskim, rosyjskim, białoruskim, łemkowskim, bułgarskim, serbskim i chorwackim, 4 zachodnich: niemieckim, angielskim, francuskim i portugalskim; uzupełniają je opracowania poświęcone językom greckiemu i litewskiemu oraz językom afrykańskim (suahili, hausa, tamaszek), dopełnia całości językowo-kulturowy obraz domu japońskiego. Artykuły zostały opracowane przez językoznawców z 10 krajów, uczestników afiliowanego przy Instytucie Slawistyki PAN międzynarodowego Konwersatorium EUROJOS, działającego pod kierunkiem prof. Jerzego Bartmińskiego, którzy w latach 2009–2015 dokonali szeregu uzgodnień teoretycznych i metodologicznych, stanowiących podstawę prezentowanego opracowania.

Z założeniami Leksykonu zapoznaje szkic wstępny Jerzego Bartmińskiego Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów – co zawiera, na jakich zasadach się opiera, dla kogo jest przeznaczony?, który omawia zasady doboru materiału, sposoby analizy i metodę definiowania pojęć (konceptów). Rekonstrukcję tytułowego konceptu przeprowadzono zgodnie z teorią językowego obrazu świata odwołując się w każdym języku (jeśli tylko było to możliwe) do tej samej podstawy materiałowej, na którą złożyły się trzy typy danych: systemowe, ankietowe i tekstowe. Dzięki przyjęciu podobnej bazy materiałowej oraz wspólnej podstawy teoretycznej i metodycznej otwarta została droga do wielokierunkowej komparacji, pozwalającej na wskazanie podobieństw i różnic w obrazie domu w opisywanych językach.

Dom jest pierwszym z pięciu dotychczas wydanych tomów Leksykonu aksjologicznego Słowian i ich sąsiadów. W kolejnych latach ukazywały się tomy: PRACA, red. Jerzy Bartmiński, Małgorzata Brzozowska, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Lublin 2016 (jako t. 3); HONOR, red. Petar Sotirov, Dejan Ajdačić, Lublin 2017 (jako t. 5);  EUROPA, red. Wojciech Chlebda, Lublin–Opole 2018 (jako t. 2); WOLNOŚĆ, red. Maciej Abramowicz, Jerzy Bartmiński, Lublin–Warszawa 2019 (jako t. 4). Powstały międzynarodowy zespół skupiony w Konwersatorium EUROJOS zamierza prace nad LASiS-em kontynuować.

Wszystkie tomy Leksykonu dostępne są na stronie: http://ethnolinguistica-slavica.org/ w oryginalnych wersjach językowych (np. tom WOLNOŚĆ zawiera artykuły po polsku, czesku, rosyjsku, ukraińsku, bułgarsku, serbsku i chorwacku).

 

The Axiological Lexicon of Slavs and Their Neighbours Vol. 1 The Concept of Home. English Version, Abridged

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Korzystając z witryny wyrażasz zgodę na używanie tzw. ciasteczek (cookies), zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Polityka prywatności

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close