Nakładem Wydawnictwa ZRC SAZU (Centrum Badawcze Słoweńskiej Akademii Nauk i Sztuk w Lublanie) ukazała się monografia „Stopenjsko besedotvorje v slovanskih jezikih” pod redakcją Borisa Kerna.
Jest to najobszerniejsze wielojęzyczne opracowanie z zakresu słowotwórstwa gniazdowego. Monografia, do której swoje teksty wniosło łącznie 46 autorek i autorów, obejmuje 36 prac poświęconych 14 językom, w tym również słoweńskiemu językowi migowemu.
Zawiera ona także niezwykle cenny słowniczek terminów z zakresu gniazdologii słowiańskiej, którego celem jest ujednolicenie terminologii słowotwórczej w obrębie języków słowiańskich (słowiańskich metajęzyków słowotwórczych). Jest to pierwsze tego typu opracowanie obejmujące obszar całej słowiańszczyzny, pokazujące współczesne tendencje nominacji terminologicznej i sposoby konceptualizacji tej przestrzeni słowotwórczej.
W monografii znalazły się także prace polskich językoznawców, w tym pracownika Instytutu Slawistyki PAN, dr. Pawła Kowalskiego, poświęcony problematyce słowotwórstwa gniazdowego jako narzędzia interpretacji rzeczywistości językowej.
Dr Elżbieta Kwiecińska wzięła udział w prezentacji zbioru „Lwów. Miasto wielu stron. Antologia tekstów źródłowych na temat wydarzeń lwowskich 1918–1919” pod redakcją dr hab. Jagody Wierzejskiej wydanej przez Centrum Mieroszewskiego. Książka zawiera teksty źródłowe ukazujące perspektywy: ukraińską, polską, żydowską oraz austriacko-niemiecką. Dr Kwiecińska jest autorką przekładu z języka ukraińskiego na polski oraz edycji naukowej wspomnień ukraińskiej pielęgniarki Halji Matwijczukowej, które znalazły się w tomie. Prezentacja odbyła się 17 marca 2026 r. w Instytucie Historii PAN z udziałem dr hab. Jagody Wierzejskiej, prof. Aleksandry Hnatiuk oraz dr hab. Hennadija Korolowa.
Dr Elżbieta Kwiecińska (z lewej) podczas prezentacji z dr hab. Jagodą Wierzejską – redaktorką tomu (w środku) oraz prof. Aleksandrą Hnatiuk (po prawej). Fot. Hennadij Korolow.Uczestnicy prezentacji książki. Od lewej: prof. Aleksandra Hnatiuk, dr Elżbieta Kwiecińska, dr hab. Jagoda Wierzejska, dr hab. Hennadij Korolow. Fot. Hennadij Korolow.Okładka z cytatem z przekładu dr Kwiecińskiej ze wspomnień ukraińskiej pielęgniarki Halji Matwijczukowej z książki „Lwów – miasto wielu stron. Antologia tekstów źródłowych na temat wydarzeń lwowskich 1918–1919” pod redakcją dr hab. Jagody Wierzejskiej (Centrum Mieroszewskiego, 2026). Fot. archiwum prywatne.
W grudniu 2025 roku odbyła się premiera książki dr Karoliny Panz pt. „Chciałabym opowiedzieć, jak zginęło miasto. Zagłada żydowskich mieszkańców Nowego Targu”, wydanej nakładem Stowarzyszenia Centrum Badań nad Zagładą Żydów oraz Wydawnictwa IFiS PAN. Publikacja jest efektem wieloletniej pracy badawczej, opartej na tysiącach dokumentów, fotografii, listów i zapisów archiwalnych. Z rozproszonych śladów autorka odtwarza obraz życia i zagłady społeczności żydowskiej Nowego Targu – świata, który przestał istnieć, lecz pozostawił po sobie liczne ślady. Narracja łączy losy około dwóch tysięcy mieszkańców oraz jednej rodziny – Singerów – ocalając pamięć o ofiarach i ich imionach.
Premiera książki odbyła się w ramach cyklu spotkań „Czytelnia POLIN” w Muzeum POLIN 10 grudnia 2025 roku. Rozmowę z autorką poprowadziła Anna Bikont.
Spotkanie premierowe w Nowym Targu miało miejsce 12 grudnia 2025 roku w Muzeum Podhalańskim. Rozmowę z dr Karoliną Panz poprowadziła dr hab. Stanisława Trebunia-Staszel, prof. UJ. Liczba osób zainteresowanych udziałem w wydarzeniu zdecydowanie przerosła oczekiwania organizatorów.
Kolejne spotkania wokół książki planowane są na: 16 stycznia w Muzeum Palace w Zakopanem, 26 stycznia w Żydowskim Muzeum Galicja w Krakowie oraz 10 lutego w Miejskim Centrum Kultury w Nowym Targu.
Spotkanie premierowe w Muzeum POLIN. Fot. Renata Zawadzka-Ben Dor.Dr Karolina Panz i prof. Stanisława Trebunia-Staszel podczas premiery książki w Muzeum Podhalańskim. Fot. Andrzej Lach.Dr Karolina Panz podczas podpisywania książki „Chciałabym opowiedzieć, jak zginęło miasto. Zagłada żydowskich mieszkańców Nowego Targu”. Fot. Andrzej Lach.
W dniach 22–28 listopada 2025 roku dr hab. Karolina Bielenin-Lenczowska, prof. IS PAN, przebywała w Skopje w ramach wymiany między Polską Akademią Nauk a Macedońską Akademią Nauk i Sztuk. Prowadziła tam badania archiwalne dotyczące życia i pracy Tamary Obrębskiej.
28 listopada odbyła się promocja książki prof. K. Bielenin-Lenczowskiej „Шпагети со ајвар. Транслокално секојдневие на муслиманите во Македонија и во Италија”. Książka jest przetłumaczoną i zaktualizowaną oraz uzupełnioną o dodatkowy rozdział wersją monografii „Spaghetti z ajwarem. Translokalna codzienność muzułmanów w Macedonii i we Włoszech” wydaną przez WUW w 2015 roku. Macedońskie wydane dostępne jest online na stronie wydawcy, MSED: https://www.msed.org.mk/izdanija
Książka prof. Karoliny Bielenin-Lenczowskiej w języku macedońskim. Fot. archiwum prywatne.Promocja książki prof. K. Bielenin-Lenczowskiej w Instytucie Etnologii i Antropologii Uniwersytetu św. Cyryla i Metodego w Skopje. Fot. archiwum prywatne.
Serdecznie zapraszamy na prezentację najnowszej książki prof. dr hab. Joanny Goszczyńskiej „Kontury słowackiego modernizmu” (Wydawnictwo Akademickie SEDNO), która odbędzie się 13 listopada 2025 r. o godz. 17.30 w Instytucie Słowackim w Warszawie (ul. Krzywe Kolo 12/14a).
Spotkanie z autorką poprowadzi dr Rafał Majerek (UJ).
Jak czytamy na stronie wydawcy: „Książka Kontury słowackiego modernizmu stanowi pierwszą tak szeroko zakrojoną próbę zredefiniowania miejsca słowackiej prozy modernistycznej w kontekście literatury europejskiej. Ukazuje słowacki modernizm jako zjawisko zróżnicowane, otwarte na wpływy literatur światowych, ale zarazem głęboko zakorzenione w lokalnej tradycji. Wnikliwe sondy do wybranych utworów najważniejszych słowackich twórców międzywojnia, wzbogaca szerszy kontekst ich twórczości, a także szerszy kontekst kulturowy, odsłaniane są też niuanse mechanizmów kultury. Istotnym walorem monografii jest jej rewizyjny, komparatystyczny i interdyscyplinarny charakter. Nowatorskie interpretacje wpisują się w dyskurs maladyczny, dyskurs cielesności, badania nad traumą”.
Z radością informujemy, że książka „Ziemie. Historie odzyskiwania i utraty” (Wydawnictwo RN) dr hab. Karoliny Ćwiek-Rogalskiej, prof. IS PAN, została nominowana do Nagrody Literackiej Marszałka Województwa Zachodniopomorskiego JANTAR.
Na liście zgłoszeń do VI edycji konkursu znalazło się 27 książek, spośród których wyłoniona została finałowa piątka.
Laureat konkursu otrzyma nagrodę finansową oraz bursztynową statuetkę. Gala finałowa, na której ogłoszone zostanie nazwisko zwycięzcy, odbędzie się 29 listopada o godz. 18:00 w Książnicy Pomorskiej. Uroczystość poprzedzi zaplanowane na godz. 14:00 spotkanie autorskie z nominowanymi.
Z radością informujemy, że książka „Ziemie. Historie odzyskiwania i utraty” dr hab. Karoliny Ćwiek-Rogalskiej, prof. IS PAN, została nominowana do 28. edycji konkursu o Nagrodę im. Jana Długosza.
Uroczysta Gala, podczas której poznamy Laureata/Laureatkę, odbędzie się 23 października br. o godzinie 16:00 na scenie w hali Wisła w EXPO Kraków, w ramach Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie.
Z radością informujemy, że książka dr hab. Karoliny Ćwiek-Rogalskiej, prof. IS PAN, „Ziemie. Historie odzyskiwania i utraty” (Wydawnictwo RN), znalazła się w finale XI edycji Nagrody im. Prof. Tadeusza Kotarbińskiego.
Podczas tajnego posiedzenia, które odbyło się 12 września br. w Łodzi, Kapituła Nagrody pod przewodnictwem prof. Rafała Matery, rektora Uniwersytetu Łódzkiego, wyłoniła pięć finałowych prac, spośród których zostanie wybrane najlepsze dzieło humanistyczne wydane w Polsce w 2024 roku. Są to (w kolejności alfabetycznej wg nazwisk autorów):
„Traumaland. Polacy w cieniu przeszłości”, prof. Michał Bilewicz, Wydawnictwo Mando,
„Rozbieżne emancypacje. Przewodnik po prozie 1976-2020”, prof. Przemysław Czapliński, Wydawnictwo Literackie,
„Ziemie. Historie odzyskiwania i utraty” , dr hab. Karolina Ćwiek-Rogalska, Wydawnictwo Radio Naukowe,
„Doświadczenie czasu w przestrzeni archiwum”, prof. Danuta Ulicka, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego,
„Peter Sloterdijk – ćwiczenia z prowokacji. Rzecz o niedogmatycznej teorii mediów”, dr hab. Przemysław Wiatr, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.
Werdykt poznamy 30 listopada br. podczas uroczystej gali w Filharmonii Łódzkiej. Nagroda dla autora lub autorki zwycięskiej pozycji wynosi 70 tysięcy złotych. Decyzją Kapituły Nagrody wyróżnienia i nagrody w wysokości 5 tysięcy złotych otrzymają także pozostali czterej finaliści konkursu.
Nagroda im. Pierwszego Rektora Uniwersytetu Łódzkiego Prof. Tadeusza Kotarbińskiego to jedyne ogólnopolskie wyróżnienie przyznawane rokrocznie za wybitną pracę z zakresu nauk humanistycznych.
Z radością informujemy, że 25 lipca 2025 roku zaprezentowano program nauczania języka ukraińskiego jako drugiego języka obcego dla klas 7–8 szkół podstawowych w Polsce.
Fot. materiał wydawcy.
Autorem programu jest dr Paweł Levchuk, adiunkt w Instytucie Slawistyki PAN.
Mecenasem projektu jest Artur Bagliuk – ukraiński przedsiębiorca i Dyrektor Przedstawicielstwa Polsko-Ukraińskiej Izby Gospodarczej w Krakowie.
Program powstał przy wsparciu Ambasady Ukrainy w Rzeczypospolitej Polskiej.
Ryszard Grzesik, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Dorota Krystyna Rembiszewska (red.), Z polskich studiów slawistycznych. T. 14: Prace na XVII (ekstraordynaryjny) Międzynarodowy Kongres Slawistów w Paryżu w roku 2025, Warszawa: PAN – Komitet Słowianoznawstwa & IS PAN, Cz. 1: Literaturoznawstwo i kulturoznawstwo, ISBN: 978-83-68418-07-1 [e-book PAN], ISBN: 978-83-68418-01-9 [druk PAN], ISBN: 978-83-66369-66-5 [e-book IS PAN], ISBN: 978-83-66369-23-8 [druk IS PAN], DOI: https://doi.org/10.11649/978-83-66369-66-5; Cz. 2: Językoznawstwo, ISBN: 978-83-68418-08-8 [e-book PAN], ISBN: 978-83-68418-06-4 [druk PAN], ISBN: 978-83-66369-67-2 [e-book IS PAN], ISBN: 978-83-66369-27-6 [druk IS PAN], DOI: https://doi.org/10.11649/978-83-66369-67-2
Historia kongresów slawistycznych sięga 1929 roku. W sierpniu b.r. odbędzie się już XVII (ekstraordynaryjny) Międzynarodowy Kongres Slawistów w Paryżu. Komitet Słowianoznawstwa PAN po raz pierwszy we współpracy z wydawnictwem Instytutu Slawistyki PAN przygotował kolejny (14) tom cyklu Z polskich studiów slawistycznych, tym razem pod redakcją Doroty Krystyny Rembiszewskiej oraz Ryszarda Grzesika i Stanisławy Niebrzegowskiej-Bartmińskiej, tradycyjnie podzielony na dwie części: Literaturoznawstwo i kulturoznawstwo oraz Językoznawstwo.
Studia zawarte w zbiorze to artykuły polskich historyków, badaczy literatury i kultury oraz językoznawców przeznaczone do wygłoszenia podczas paryskiego kongresu. Czytelnik może zapoznać się m.in. ze studiami teoretycznymi z zakresu badań slawistycznych, pracami dotyczącymi problemów translatoryki, idei slawistycznych, spuścizn slawistów, kontaktów słowiańsko-niesłowiańskich i kultury I Rzeczypospolitej. Analizowane są różne oblicza tekstów kultury. W części drugiej zebrano artykuły dokumentujące polskie badania językoznawcze w ich współczesnym kształcie. Autorzy podejmują w swoich studiach kwestie szeroko pojętej przeszłości i teraźniejszości językowej Słowiańszczyzny, jej historii i współczesności, wspólnotowości i odrębności kulturowej oraz tożsamościowej.
Książka jest dostępna w naszym repozytorium dziedzinowym iReteslaw pod numerem handle https://hdl.handle.net/20.500.12528/2006 oraz malutkim nakładzie drukiem w celach promocyjnych.
Praca została sfinansowana ze środków Polskiej Akademii Nauk z programu „Otwarta Nauka” oraz z subwencji na utrzymanie i rozwój potencjału badawczego Instytutu Slawistyki PAN.
Publikacja „Z polskich studiów slawistycznych. T. 14”. Fot. Wiktoria Nylec.
Korzystając z witryny wyrażasz zgodę na używanie tzw. ciasteczek (cookies), zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Polityka prywatności
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.