Ukraiński wtorek z prof. Jarosławem Poliszczukiem

 

Serdecznie zapraszamy na kolejne seminarium z cyklu „Ukraińskie wtorki”, które odbędzie się 3 marca 2026 r. o godz. 17.00 na platformie Zoom.

Referat pt. „Jak trauma odmienia nasze życie. Literatura ukraińska wobec wojny” wygłosi prof. Jarosław Poliszczuk z Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.

Link do spotkania dostępny jest za pośrednictwem sekretariatu IS PAN: sekretariat@ispan.edu.pl.

Opis:

Prelegent analizuje korpus literatury wojennej powstałej w okresie pełnoskalowej inwazji Rosji na Ukrainę (2022–2025). Wcześniej tematyka militarna pozostawała w literaturze ukraińskiej zjawiskiem marginalnym, jednak wraz z początkiem rosyjskiej agresji zaczęła dynamicznie się rozwijać. Wojna rosyjsko-ukraińska nabrała wymiaru uniwersalnego, a jej literackie reprezentacje nie ograniczają się do opisów działań zbrojnych. Przeciwnie, twórcy coraz częściej koncentrują się na innych aspektach doświadczenia wojennego – zwłaszcza na losach cywilów, ukazując empatię, solidarność i wzajemną pomoc jako fundamenty wspólnoty w sytuacji granicznej. Eseje, pamiętniki i opowiadania powstające w tym czasie ilustrują humanistyczną postawę jednostki wobec wojny, kumulują indywidualne doświadczenia oraz współtworzą zbiorową pamięć współczesności. W rezultacie literatura wojenna ewoluuje od narracji bezpośredniej i reportażowej ku refleksyjnej prozie, która ujmuje rzeczywistość wojenną w sposób wielowymiarowy i pogłębiony.

Biogram:

Prof. dr hab. Jarosław Poliszczuk. Fot. archiwum prywatne.

Prof. dr hab. Jarosław Poliszczuk (Polishchuk) – kierownik Zakładu Ukrainistyki Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskich Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Jego zainteresowania badawcze dotyczą historii literatury ukraińskiej XIX-XX wieku, współczesnej sytuacji literackiej i kulturowej na Ukrainie, komparatystyki literackiej oraz kulturoznawstwa. Autor wielu rozpraw naukowych, w tym monografii Міфологічний горизонт українського модернізму (Iwano-Frankіwsk 1998, 2002), Література як геокультурний проект (Kijów 2008), Пейзажі людини (Charków 2013), Реактивність літератури (Kijów 2016), Гібридна топографія (Czerniowce 2018), Фронтирна ідентичність. Одеса ХХ століття (Kijów 2019), Пошуки Східної Європи (Czerniowce 2020) etc. W Polsce zostały opublikowane książki Ukraińskie rozstaje (Białystok 2015, seria wydawnicza „Przełomy/Pogranicza”) oraz Краса у дзеркалах буття. Постать Михайла Коцюбинського в українській культурі (Poznań 2021), Między apokalipsą a melancholią. Ołeś Ulianenko: twórczość – konteksty – wspomnienia (we współautorstwie, Poznań 2023), Сім поглядів на війну (Kijów 2025). Redaktor naukowy międzynarodowego czasopisma „Studia Ukrainica Posnanienisia”. Członek Komisji Historii Slawistyki Międzynarodowego Komitetu Slawistów, członek Międzynarodowej Asocjacji Ukrainistów (MAU) oraz Towarzystwa Naukowego im. Tarasa Szewczenki. W kadencji 2019–2023 oraz 2023–2027 Członek Komisji Slawistycznej przy Oddziale Polskiej Akademii Nauk w Poznaniu. Główny obszar zainteresowań wytyczony jest przez interdyscyplinarne pogranicze różnych dyskursów współczesnej humanistyki, wśród których dominują skojarzone z literaturą, eseistyką, sztuką, filozofią. Angażuje się w badania literatury i kultury ukraińskiej w kontekście geopoetyki, cultural studies, memory studies, postkolonializmu oraz postpamięci.

Czwarta rocznica rosyjskiej inwazji na Ukrainę

Mijają cztery lata od otwartej agresji Rosji na Ukrainę. Wybuch pełnoskalowej wojny zmienił dotychczasowy porządek polityczny w Europie i codzienność milionów ludzi. Kolejny rok Rosja atakuje ukraińskie miasta, miasteczka i wioski, niszczy infrastrukturę krytyczną, dziedzictwo kulturowe – próbuje złamać opór ukraińskiego społeczeństwa. To lata ogromnych strat, ale też niezłomności. W obliczu przedłużającej się agresji potrzeba jeszcze większego wsparcia, jeszcze większej solidarności z walczącą Ukrainą. Z tymi, którzy bronią swojego kraju. Z tymi, którzy dokumentują zbrodnie. Z tymi, którzy upominają się o sprawiedliwość. Razem jesteśmy silni – jako Europejczycy, jako społeczeństwo obywatelskie, a także jako wspólnota naukowa opierająca się na fundamentalnych zasadach demokratycznych.

Chwała Ukrainie, chwała Jej Bohaterom! 

Минає чотири роки від відкритої агресії Росії проти України. Вибух повномасштабної війни змінив існуючий політичний порядок в Європі та повсякденне життя мільйонів людей. Рік за роком Росія атакує українські міста, містечка та села, руйнує критичну інфраструктуру, культурну спадщину, намагається зламати опір українського суспільства. Це роки величезних втрат, але й незламності. В умовах тривалої агресії потрібна ще більша підтримка, ще більша солідарність з Україною, яка бореться. З тими, хто захищає свою країну.  З тими, хто документує злочини. З тими, хто вимагає справедливості. Разом ми сильні – як європейці, як громадянське суспільство, а також як наукова спільнота, що базується на фундаментальних демократичних принципах.

Слава Україні, Героям Cлава!

Zmarł prof. Jerzy Reichan

Z wielkim smutkiem przyjęliśmy wiadomość, że dnia 10 lutego 2026 roku zmarł prof. dr hab. Jerzy Reichan – językoznawca, dialektolog.

Urodził się w 1929 roku w Krakowie, gdzie ukończył studia na Uniwersytecie Jagiellońskim. Od 1953 roku pracował w Pracowni Atlasu i Słownika Gwar Polskich w krakowskim Zakładzie Języka Polskiego PAN, a następnie w Instytucie Języka Polskiego PAN, do którego pracownia ta została włączona.

W zespole opracowującym „Mały atlas gwar polskich” był autorem map, a od tomu XI również jego redaktorem. Następnie poświęcił się pracy nad „Słownikiem gwar polskich” – najpierw jako autor, a po śmierci prof. M. Karasia, jako redaktor naczelny.

Przez kilkadziesiąt lat kierował Pracownią Dialektologii Polskiej IJP PAN oraz pozostawał członkiem Rady Naukowej Instytutu do końca życia.

Profesor Jerzy Reichan pozostawił po sobie bogaty dorobek: monografie, opracowania kartograficzne, liczne artykuły z zakresu dialektologii oraz wiele cennych recenzji.

Dyrekcja i Pracownicy IS PAN składają wyrazy głębokiego współczucia Rodzinie, Bliskim i Współpracownikom Pana Profesora.

Zaproszenie do udziału w międzynarodowej konferencji w Warszawie

W dniach 16–17 marca 2026 roku odbędzie się II Międzynarodowa Konferencja Naukowo-Praktyczna „Język ukraiński jako obcy w Polsce” – wydarzenie poświęcone rozwojowi języka ukraińskiego w przestrzeni edukacyjnej Polski oraz dialogowi międzykulturowemu.

Konferencja zgromadzi naukowców, edukatorów, nauczycieli, asystentów międzykulturowych oraz przedstawicieli instytucji publicznych i organizacji społecznych z Polski, Ukrainy i innych krajów europejskich.

Obrady odbędą się w formule hybrydowej. 16 marca uczestnicy spotkają się stacjonarnie w Instytucie Ukrainistyki Uniwersytetu Warszawskiego (ul. Dobra 55), natomiast 17 marca konferencja będzie kontynuowana w formule online.

W centrum obrad znajdą się takie zagadnienia jak:
– nauczanie języka ukraińskiego jako obcego;
– język ukraiński w polskim systemie oświaty;
– egzamin państwowy (matura) z języka ukraińskiego jako obcego;
– edukacja wielojęzyczna oraz integracja międzykulturowa.

Udział w konferencji wymaga wcześniejszej rejestracji:  https://drive.google.com/file/d/1WDLFW2_LUdaQ87Ra9Xk5R0JVn-MQppzQ/view?usp=sharing

Wszelkie pytania prosimy kierować na adres konferencja.umi@gmail.com

Przewodniczącym Komitetu Organizacyjnego Konferencji jest dr Paweł Levchuk z Instytutu Slawistyki PAN.

Zaproszenie do udziału w konferencji „Linguistic Variation in the Contemporary Sociocultural Context”

Zapraszamy do składania propozycji udziału w międzynarodowej konferencji pt. „Linguistic Variation in the Contemporary Sociocultural Context”, organizowanej przez Instytut Języka Litewskiego we współpracy z Instytutem Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, która odbędzie się w dniach 16–17 kwietnia 2026 r. w Wilnie.

Językami konferencji są język angielski oraz język litewski.

Proponowany zakres tematyczny:

  • Dialektologia regionalna: rozmieszczenie, współistnienie i zmiany lokalnych wariantów językowych.
  • Postawy wobec języka oraz ich wpływ na procesy zmian i rozwoju języka.
  • Związki dialektologii i etnolingwistyki we współczesnych badaniach językoznawczych.
  • Wpływ środowiska społecznego i kulturowego na język: diagnoza i prognoza.
  • Cyfrowe zasoby językowe oraz metody analityczne.

Formularz zgłoszeniowy wraz z abstraktem należy przesłać do 2 marca 2026 r.: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScnEMs9WBCq_Kdy2yFAYekkOWWqCUzWp9mOHUZ0X7TSbexhzA/viewform

Prestiżowa nagroda dla prof. Aliaksandra Smalianchuka

11 lutego 2026 roku w Łazienkach Królewskich w Warszawie odbyła się gala nagród Forum Współpracy i Dialogu Polska–Litwa oraz Forum Dialogu i Współpracy im. Jerzego Giedroycia w Wilnie.

Wśród nagrodzonych za zasługi na rzecz dialogu polsko-litewskiego znalazł się białoruski niezależny historyk oraz badacz Instytutu Slawistyki PAN, prof. dr hab. Aliaksandr Smalianchuk. Nagrodę przyznano mu za działalność na rzecz współpracy i dialogu między narodami Europy Środkowo-Wschodniej w obszarze historii i pamięci zbiorowej.

W gronie laureatów znaleźli się również: dr Vydas Dolinskas, dyrektor Zamku Wielkich Książąt Litewskich w Wilnie, Szymon Drej, dyrektor Muzeum Bitwy pod Grunwaldem w Stębarku, a także ukraiński poeta i prozaik Andrij Lubka.

Tegoroczna gala zbiegła się z 80. rocznicą powstania Instytutu Literackiego w Paryżu oraz z ustanowionym przez Senat RP Rokiem Jerzego Giedroycia.

Serdecznie gratulujemy!

Zebranie naukowe Zakładu Językoznawstwa IS PAN, 25 lutego 2026 r.

Serdecznie zapraszamy na zebranie naukowe Zakładu Językoznawstwa IS PAN, które odbędzie się w środę, 25 lutego 2026 r., w godz. 12:00−13:30. Na zebraniu wystąpi dr Wojciech Jasiński, który przedstawi referat pt. Studium źródłoznawcze księgi ziemskiej poznańskiej z lat 1386−1400 − zarys projektu.

Spotkanie odbędzie się online na platformie Zoom. Dla osób spoza IS PAN chcących uczestniczyć w zebraniu link do wydarzenia dostępny jest za pośrednictwem sekretariatu: sekretariat@ispan.edu.pl.

Streszczenie:

W wystąpieniu przedstawię zarys studium źródłoznawczego poświęconego księdze ziemskiej poznańskiej z lat 1386−1400. Prezentowany projekt będzie podstawą mojej monografii habilitacyjnej.

Księgi zawierają zapiski sądów ziemskich funkcjonujących w Królestwie Polskim od XIV w. Obejmują liczne roty sądowe i glosy oraz bogaty materiał onomastyczny. Zapisy stały się przedmiotem badań naukowców z różnych dziedzin humanistyki, w tym historyków i językoznawców. Interesująca mnie księga ziemska poznańska z zapiskami z lat 1386−1400 dotychczas była wykorzystywana przede wszystkim w badaniach z zakresu:

− historii regionalnej (Słownik historyczno-geograficzny ziem polskich w średniowieczu),

− językoznawstwa staropolskiego (badanie rot, Słownik staropolski),

− źródłoznawstwa (wydanie zabytku i refleksja metodologiczna),

− historii prawa (w ograniczonym zakresie pod koniec XIX i na początku XX w.).

Chociaż księgi ziemskie są bogatym źródłem informacji o relacjach społeczno-gospodarczych i kulturalnych, nie doczekały się dotychczas ani opracowań dokonanych z perspektywy charakterystyki funkcjonowania sądu ziemskiego, ani z perspektywy klasyfikacji tematycznej znajdujących się w nich zapisków. Planowana przeze mnie monografia, mam nadzieję, wypełni tę lukę.

Biogram:

Dr Wojciech Jasiński − doktor historii, adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk. Absolwent Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. W 2013 r. obronił pracę magisterską poświęconą analizie dokumentów wystawionych przez papieża Jana XIII (965−972). W 2018 r. ukończył studia doktoranckie na tej samej uczelni. Rozprawę doktorską napisaną pod kierunkiem prof. dr. hab. Józefa Dobosza poświęcił Legendzie Krystiana. W IS PAN realizuje temat badawczy Wielkopolskie księgi ziemskie od 1386 do 1400 roku. Sekretarz redakcji czasopisma „Adeptus”. Członek Polsko-Czeskiego Towarzystwa Naukowego. Sekretarz Komisji Historyczno-Językowej przy poznańskim Oddziale PAN.

Call for Papers: „Adeptus”, nr 23 (2026)

Temat: Kultura piśmiennicza Słowian

Redakcja naukowa: dr Wojciech Jasiński, Marcin Kurdyka, dr Adrien Quéret-Podesta

Redakcja czasopisma „Adeptus” zaprasza do nadsyłania artykułów do 23. numeru, poświęconego szeroko rozumianej kulturze piśmienniczej Słowian – od najdawniejszych czasów po współczesność. Numer adresowany jest do młodych naukowców i młodych naukowczyń.

Redakcja zaprasza do zgłaszania tekstów dotyczących m.in. studiów literackich, analizy języka prawnego, zagadnień języka prostego, badań nad gwarami i dialektami, literatury pięknej, języka internetu oraz relacji języków słowiańskich ze sztuczną inteligencją. Numer cechuje się otwartością i interdyscyplinarnością. Wskazane zagadnienia mają charakter przykładowy i nie wyczerpują wszystkich możliwych propozycji artykułów pozostających w związku z kulturą piśmienniczą Słowian. Więcej informacji dostępnych jest pod linkiem: https://journals.ispan.edu.pl/index.php/adeptus/pl/announcement/view/73

Redakcja przyjmuje artykuły w języku polskim lub angielskim.

Uprzejmie prosimy o nadsyłanie tekstów do 15 kwietnia 2026 r. (środa) za pośrednictwem platformy czasopism Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk.

Szczegółowe wytyczne oraz informacje dla autorów (wymagania ogólne, formatowanie tekstu, zasady przygotowania bibliografii itd.) dostępne są na stronie czasopisma w zakładce Submission: https://journals.ispan.edu.pl/index.php/adeptus/about/submissions

Pytania do redakcji prosimy kierować na adres: adeptus@ispan.edu.pl

Warsztaty historii mówionej na Uniwersytecie Wileńskim

Warsztaty historii mówionej „Opowiedz mi babciu, opowiedz mi dziadku” w ramach projektu NAWA „Robiwszy coś dla polskości – warsztaty języka polskiego i kultury polskiej” poprowadziła na Uniwersytecie Wileńskim 5 lutego 2026 r. prof. dr hab. Helena Krasowska z Instytutu Slawistyki PAN.

Warsztaty stanowiły etap przygotowawczy do samodzielnego działania studentów – prowadzenia rozmów ze starszym pokoleniem Polaków z Wilna lub okolic. Były one praktyczną lekcją przed zbieraniem materiału do konkursu „Opowiedz mi babciu, opowiedz mi dziadku”.

Przedmiotem konkursu, ogłoszonego na zakończenie warsztatów przez kierowniczkę projektu prof. dr hab. Dorotę Rembiszewską, jest przedstawienie opowieści rodzinnych, rozmów z przedstawicielami najstarszego pokolenia na temat dawnych zwyczajów, sposobów świętowania i tradycji rodzinnych w środowisku Polaków na Wileńszczyźnie w formie wywiadu pisanego, reportażu, relacji fotograficznej, filmu bądź podcastu wideo. Autorzy najlepszych prac (8 osób) wezmą udział w wyjeździe naukowym do Krosna i Preszowa.

Wizyta naukowczyń polskich w Wilnie była okazją do nagłośnienia projektu NAWA w różnych miejscach.

Prof. Kristina Rutkovska, prof. Helena Krasowska i prof. Dorota Rembiszewska zostały zaproszone 5 lutego na półgodzinny wieczorny program na żywo w TVP Wilno.

Ponadto prof. Helena Krasowska i prof. Dorota Rembiszewska 6 lutego wzięły udział w spotkaniu w Ambasadzie RP w Wilnie, w którym uczestniczyli Grzegorz Marek Poznański, chargé d’affaires a. i., Dariusz Wiśniewski, konsul generalny, kierownik Wydziału Konsularnego i Polonii oraz Piotr Drobniak, dyrektor Instytutu Polskiego w Wilnie. Językoznawczynie przedstawiły podstawowe założenia projektu oraz omówiły korzyści płynące z realizacji przedsięwzięć popularyzujących język polski za granicą.

Prof. Helena Krasowska i prof. Kristina Rutkovska podczas warsztatów historii mówionej. Fot. archiwum prywatne prof. Doroty Rembiszewskiej.
Prof. Dorota Rembiszewska podczas ogłaszania konkursu „Opowiedz mi babciu, opowiedz mi dziadku”. Fot. archiwum prywatne prof. Doroty Rembiszewskiej.
Wizyta w studiu TVP Wilno. Fot. archiwum prywatne prof. Doroty Rembiszewskiej.

Prezentacja projektu o byłych obozach zagłady w Polsce

26 stycznia 2026 r. dr hab. Elżbieta Janicka, prof. IS PAN wzięła udział w prezentacji projektu strony internetowej pt. Podróż przez sześć byłych nazistowskich obozów zagłady we współczesnej Polsce, który powstaje na Uniwersytecie Genueńskim pod kierunkiem prof. Laury Quercioli.

Strona adresowana jest do włoskich studentek i studentów oraz wszystkich zainteresowanych. Zawiera ona ustrukturyzowaną wiedzę na temat antysemityzmu i Zagłady, następnie zaś powojennej historii terenów sześciu niemieckich nazistowskich obozów od eksploatacji rabunkowej przez Polaków po wzniesienie przez państwo polskie w latach 60. XX wieku pierwszych upamiętnień, które zajęły poczesne miejsce w światowej historii sztuki. Witryna zawiera obfitą dokumentację wizualną oraz odniesienia do obecnej polityki historycznej państwa polskiego realizowanej w miejscach Zagłady.

Podczas polskiej premiery projektu zespół autorski reprezentowały Laura Quercioli i Elżbieta Janicka. W spotkaniu udział wzięli ponadto: Marta Jabłońska (Państwowe Muzeum na Majdanku), Bożena Keff – poetka i pisarka, Stanisław Obirek (Uniwersytet Warszawski), Zuzanna Schnepf-Kołacz (Żydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma) oraz Francesco M. Cataluccio – eseista i pisarz.

Wydarzenie zostało zorganizowane przez Włoski Instytut Kultury w Warszawie w ramach obchodów Międzynarodowego Dnia Pamięci o Ofiarach Holokaustu w przeddzień rocznicy wyzwolenia niemieckiego nazistowskiego obozu Auschwitz-Birkenau w 1945 roku przez Armię Czerwoną.

Więcej informacji dostępnych jest tutaj.

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Korzystając z witryny wyrażasz zgodę na używanie tzw. ciasteczek (cookies), zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Polityka prywatności

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close